|
RADIO Agonia
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ ​primul manifest al bucolismului etilic sau al etilismul bucolic, vă rog să mă credeÈ›i că nu mai È™tiu nici eu
■ Celui care se schimbă
■ Orice cliÅŸeu inocent
■ Blid de ciolane
■ O È›igănească
■ Minută
■ Åži totuÅŸi… (azi, dup 4 mai/25 - ÃŽnsemnare previzorie)
■ Maria Nefeli, inima mea
■ Balada refuzatului NA UN DA - în epură
■ Acest vis uitat în zorile gândului
■ Lascaux
■ Vine primăvara...
■ de-aÈ™ inversa cifrele vârstei, aÈ™ fi
■ Poem pentru ToÈ™a
■ Seif în proscomidiar
■ if there was a poem written for my own heart
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
omul cu traducerea greșită și albul ochilor liber poezie [ ]
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Daniel Dăian [aelius ]
2012-06-12
| |
moartea doare cel mai tare carnea
și constantele adunate
dintr-un singur anotimp simpatic
nu-și plâng de milă
între punctele de suspensie ale unui ins
cu spatele croșetat într-un zid suspectat
că se prăbușește în zilnicitate
dar câtă răzbunare se cuvine
pentru ceea ce ni s-a întâmplat până acum
când supraviețuiam
unul din întretimpul celuilalt
cu geamurile pline de amprente
nețipate
|
|
|
|