|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ Acest vis uitat în zorile gândului
■ Lascaux
■ Vine primăvara...
■ de-aÈ™ inversa cifrele vârstei, aÈ™ fi
■ Poem pentru ToÈ™a
■ Seif în proscomidiar
■ O clipă de intruziune
■ neînsemnat, aproape invizibil, stinghereai într-un colÈ› al muzeului de vise pierdute
■ Osana! Milostiv Fii-ne celor cu pohta în gât
■ domnu’ pal
■ am ÅŸi eu un if
■ Baladă de plută pe margine de flux
■ iarna de carne
■ nu pot respira
■ supradoză de nimic
■ Sonet (CCCLXI)
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
Ostașii necunoscuți poezie [ ] Traducere în limba română de Ion Vatamanu
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Edgar Lee Masters [Edgar_Lee_Masters ]
2009-07-03
| |
Înscris în bibliotecă de Bot Eugen Iulian
Călătorule, transmite cetățenilor din Spoon-River
Numai două vești:
Prima: noi zacem aici, supuși executându-le ordinul.
A doua: de-am fi știut ce tăinuia ordinul lor,
n-am fi zăcut aici.
|
|
|
|