Pagina: 2 : 1
1000 kisses deep
: Poezie 2002-11-24 (11563 afişări)
A singer must die
: Poezie 2004-12-07 (8361 afişări)
A Thousand Kisses Deep
: Poezie 2009-12-06 (17673 afişări)
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Poezie 2008-09-21 (6164 afişări)
Alexandra leaving
: Poezie 2002-11-24 (7088 afişări)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-08 (7270 afişări)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6631 afişări)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-19 (7738 afişări)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (7125 afişări)
ANTHEM
: Poezie 2002-11-25 (8924 afişări)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2011-09-13 (6578 afişări)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (6889 afişări)
Bird on the wire
: Poezie 2004-12-07 (7100 afişări)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-12 (7689 afişări)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-12 (5632 afişări)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (6705 afişări)
Came so far for beauty
: Poezie 2005-03-05 (6811 afişări)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2009-07-12 (6861 afişări)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6134 afişări)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6180 afişări)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6516 afişări)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (5793 afişări)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (6464 afişări)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (5694 afişări)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Poezie 2009-07-08 (5638 afişări)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-19 (6118 afişări)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6703 afişări)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-20 (7519 afişări)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Poezie 2002-11-22 (9020 afişări)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (6293 afişări)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2009-07-12 (6764 afişări)
Death of a ladies man
: Poezie 2005-03-05 (6610 afişări)
DEMOCRACY
: Poezie 2002-11-25 (6450 afişări)
Din cauza câtorva cântece
: Poezie 2008-09-15 (6163 afişări)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-14 (7854 afişări)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2009-07-12 (6446 afişări)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Poezie 2008-09-10 (5896 afişări)
EVERYBODY KNOWS
: Poezie 2002-11-22 (7093 afişări)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Poezie 2009-05-11 (6340 afişări)
Famous blue raincoat
: Poezie 2004-04-30 (7375 afişări)
First we take Manhattan
: Poezie 2005-06-15 (6668 afişări)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Poezie 2009-05-15 (6373 afişări)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Poezie 2009-09-20 (6909 afişări)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Poezie 2006-05-18 (7273 afişări)
Here it is
: Poezie 2005-02-26 (6908 afişări)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Poezie 2002-11-26 (7065 afişări)
I can't forget
: Poezie 2004-04-30 (6518 afişări)
Pagina: 2 : 1 |