poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 5536 .



Nicht hinauslehnen
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [odin ]

2006-07-04  | [Acest text ar trebui citit în english]  

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



there is something sounding in your look
blowing off my sleep like a dizzy butterfly
at midnight

I hold a cigarette like it was a lunette
I want to discover the unique sense through its lens
the train’s got off the rails in the station
the air rarefied by the travelers’ fright
and the mechanic’s detachment
flowing over the rails

do you think that
thoughts (in)filtrate better
on the reverse?

there is a reaping of senses
to see everything at high speed
through the greasy haze
of each morning

beyond there is the real life
there we don’t know what will be
but it’s sure, oh, so sure
we shall adapt to it
under way

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!