|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
 Texte Recomandate
■ Acest vis uitat în zorile gândului
■ Lascaux
■ Vine primăvara...
■ de-aÈ™ inversa cifrele vârstei, aÈ™ fi
■ Poem pentru ToÈ™a
■ Seif în proscomidiar
■ O clipă de intruziune
■ neînsemnat, aproape invizibil, stinghereai într-un colÈ› al muzeului de vise pierdute
■ Osana! Milostiv Fii-ne celor cu pohta în gât
■ domnu’ pal
■ am ÅŸi eu un if
■ Baladă de plută pe margine de flux
■ iarna de carne
■ nu pot respira
■ supradoză de nimic
■ Sonet (CCCLXI)
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
星々 poezie [ Haiku ] Hoshiboshi ( "Stele" - compus direct în japoneză)
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Marian C Ghilea [Nordastelo ]
2007-06-26
| |
明るい晩
銀河の星の
声を聞く
Akarui ban
Ginga no hoshi no
Koe wo kiku
Brila vespero
De steloj de Galaksi'
Voĉon aŭskultas
Seară-n lumină
Stelelor Galaxiei
Le ascult vocea
It's a bright evening
Star voices in Galaxy
I listen to them
(2007年6月24日)
(am pus traducerile in Esperanto, română și engleză, respectând regula 5-7-5 pentru numarul de silabe)
|
|
|
|