poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 3512 .



Joyeuse hanoucca !
poezie [ ]
Fête des lumières

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Levana ]

2006-01-10  | [Acest text ar trebui citit în francais]  

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 




la chaude neige recouvre mes paupières
et mon front
seule la luge de mon imagination
et la colline soyeuse

dévalent dans la vallée
dévalent dans la vallée

à ce moment-là
quand je n’avais encore que « sept ans de maison »
glissant sur le temps
je cherche encore des compagnons d’antan
sans cesse et sans trêve
il n’y en a pas
il n’y en a pas
l’enneigement me cache la vue
de l’œil du mot
mais, à Hanoucca s’allumeront
les lumières, chaque jour une …
pour chacun d’entre nous
seul le sucre en poudre sur les gâteaux
nous rappellera la neige.

Hanuca Sameach !

(Traduction : Nicole Pottier)


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!