|
agonia
texte
comentarii
membri
Colecţii
atelier
Librărie virtuală
Biblioteca virtuală
Chat literar
Galerie fotografie
Top siteuri literare
Linkuri culturale
Linkuri culturale
Texte Recomandate
■ ăștia care nu au murit, bătrâne nichita, îmbătrânim la fiecare aniversare a ta
■ nunc dimittis
■ ce să mai încerci
■ lundkvist
■ intuitu personae
■ La mulți ani, de ziua mondială a scriitorilor!
■ pustnica
■ rugăciuni și blesteme pentru îndrăgostiți
■ Baticul cu bujori roșii, de Maria Mitea
■ scrisori pentru maya
■ Greieri, tutun, vanilie
■ exercițiu de imaginație
■ pietre de râu
■ Rând
■ ziduri sub oase
■ and you my love
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Top siteuri literare
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Contact
Contact Email
Trimite o scrisoare catre editor
|
|
|
II poezie [ ] Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - de Giuseppe Ungaretti [Giuseppe_Ungaretti ]
2009-07-22
| |
Înscris în bibliotecă de Bot Eugen Iulian
Seara se prelungește
Printr-o pâlpâire șovăielnică
Și puțin câte puțin un freamăt prin ierburi
Pare să re`mpace infinitul cu soarta.
Lunar atunci pe neașteptate
Se naște ecoul
Și se topește în fiorul apelor.
Nu știu cine a fost mai viu,
Murmurul râului îmbătat
Ori atenta ce gingaș tăcea.
|
|
|
|