Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

un cantec de ayer

vuelo subterráneo

1 min lectură·
Mediu
nebuna isi inchisese
dragostea intr-o mapa,
ar fi abandonat-o aici pentru mult timp
sa putrezeasca in stransoarea copertilor,
in veninul delirului propriu...
dar nu a putut.
veneau clipele acelea de luciditate,
privitul in oglinda intru regasire,
numaratul abandonatelor gesturi,
amintirea acelui amor, suspinand
si atunci
o scotea din ascunzatoare,
o scutura de panzele de paianjen,
ii punea hainele, parfumul,
ii pieptana pletele
pregatita sa-l tina de mana,
sa intampine impreuna eternitatea inserarilor,
sa colinde hotelurile si teatrele si podurile
si toate acele locuri unde au ramas tatuate visele lor,
unde absenta a insamantat din mangaieri iluzii incurabile
si ea a fost fericita,
pur si simplu fericita
si nu si-a mai ascuns dragostea in nici o coperta
daruind-o de acum noptii
pentru ca stelele toate
sa se adaposteasca ghemuite in ea
de Mario Melendez
038823
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
133
Citire
1 min
Versuri
27
Actualizat

Cum sa citezi

stanescu elena-catalina. “un cantec de ayer.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/stanescu-elena-catalina/poezie/79557/un-cantec-de-ayer

Comentarii (3)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@ioana-barac-grigoreIG
Mae, minunat catec. de-aia nu se poate inainta la viteza recomandata. pentru ca mereu, mereu te intorci din drum. pentru tot felul de lucruri...

foarte frumos
ioana
0
@stanescu-elena-catalinaSE
ioana, eu ma intorc , dar ieri ramane tot acolo in urma, tot mai departe si mai departe...nu fac decat sa masor aceste distante, imi place mersul pe jos, reamintirea si...nu ma grabesc, am o eternitate inainte:)


despre text, nu mi se pare prea inspirat finalul, ce zici?!
0
@livia-rosca-0007092LR
Livia Rosca
Mi-a facut placere sa citesc traducerea acestui poem.Nu stiu originalul, asa ca nu ma hazardez sa spun prea multe, dar cred ca este o traducere buna.Mi-a placut, mult mi-a placut.
0