Reculegere
traducere: Marilena Mihai
de Charles-Pierre Baudelaire(2003)
1 min lectură
Mediu
Cuminte fii durere,si mai ales fii calma...
Ce dor ti-era de seara si seara a venit
Esarfa-i violeta orasul a-nvelit
Dand unora nelinisti,altora vis,sa doarma!
Si-n vreme ce o gloata de muritori,o turma,
Sub bicele placerii-acest calau setos-
Culege-va tristetea intr-un festin hidos,
Durere tu, da-mi mana;ramane-vom in urma,
Departe.Priveste cum se pleaca in haine peticite
Peste balcoane-n ceruri,toti anii de ispite
Iscand de prin adancuri doar un regret ardent.
Iar soarele pe moarte s-a pustiit in pesteri
Si ca un lung lintoliu intins peste Orient,
Blandetea noptii-ascult-o,iubito,cum paseste!
Ia seama fiu al jertfei,prin lumea-n care treci
Sa-nveti din tot ce piere cum sa traiesti in veci!
Despre aceasta lucrare
- Tip
- Poezie
- An
- 2003
- Cuvinte
- 107
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 16
- Actualizat
Cum sa citezi
Charles-Pierre Baudelaire. “Reculegere.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/charles-pierre-baudelaire/poezie/reculegereIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
