poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 5999 .



În întregime
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [donaris ]

2020-10-11  |   

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



Un demon, stirpe diavolească,
Pe mine azi m-a vizitat,
Şi dornic să mă ispitească,
Iscoditor, m-a întrebat:

„Din toate lucrurile frumoase
Ce-s dăruite de natură,
Roze sau negre-ntunecoase
Ce-alcătuiesc a ei făptură,

Care-i mai dulce?”-Ntr-o clipită
I-am spus acelui Necurat:
„Fiindcă Ea-i desăvârşită,
Eu n-am nimic de preferat;

Şi nici nu ştiu ce mă încântă
În frumuseţea ei vrăjită:
E Noaptea ce alină, sfântă,
Sau Aurora strălucită?

E-n trupul ei armonios,
Atâta dulce melodie,
Încât mă pierd neputincios
Ca-ntr-o imensă feerie.

E-a simţurilor, fericită
Metamorfoză-ncântătoare:
Suflarea-i – muzică vrăjită,
Iar glasul ei – parfum de floare!”


Traducere de Petru Dincă


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!