Foame
traducere Tașcu Gheorghiu
de Arthur Rimbaud(2015)
1 min lectură
Mediu
De am vreo poftă și-aplecare
E doar de glod și piatră tare.
Prânzesc tot din văzduh din cer.
Din stâncă, din cărbuni, din fier.
Foamele-mi, rostiți. Și pașteți, lin,
Sunetele vâlcelei.
Atrageți veselul venin
Rochiței-rândunelei.
Mâncați pietrișul spart și dale
De vechi, bătrâne catedrale;
Prunduri străvechi, diluviale,
Pâini semănate-n dâmburi pale.
Lupul striga dintre frunzare
Sculptând penetul mândru-n drum
Al prânzului de zburătoare:
Cu el asemeni mă consum
Salatele, ori poama, strânsă
Așteaptă-a fi, pe îndelete;
Paingul bălăriei, însă,
Mănâncă numai violete.
Să dorm! Să fierb, lumină,
Pe-altarele lui Solomon.
Puhoiu-aleargă pe rugină,
și se amestecă-n Cedron!
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Arthur Rimbaud
- Tip
- Poezie
- An
- 2015
- Curent
- Simbolism
- Cuvinte
- 97
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 24
- Actualizat
Cum sa citezi
Arthur Rimbaud. “Foame.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/arthur-rimbaud/poezie/foameIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
