Sari la conținutul principal
Poezie.ro

Cântecul de noapte al drumețului II (Ein Gleiches)

Traducere de Petru Dincă

de Johann Wolfgang Goethe(2009)

1 min lectură

Mediu
Peste crestele-înalte
Liniște deplină.
Prin crengi străbate
Un vânt ce se-alină
Ca un murmur blând.
În codru glasul păsărilor tace;
Așteaptă în pace:
Odihni-vei curând.

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
An
Cuvinte
25
Citire
1 min
Versuri
8
Actualizat

Cum sa citezi

Johann Wolfgang Goethe. “Cântecul de noapte al drumețului II (Ein Gleiches).” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/johann-wolfgang-goethe/poezie/cantecul-de-noapte-al-drumetului-ii-ein-gleiches

Intrebari frecvente

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.