Salvatore Quasimodo
(n. 20 Aug 1901)
"Salvatore Quasimodo (n. 20 august 1901, Modica, Sicilia - d. 14 iunie 1968) a fost poet și traducător italian. Considerat unul dintre cei mai"
Alle fronde dei salici
E come potevamo noi cantare con il piede straniero sopra il cuore, fra i morti abbandonati nelle piazze sull\'erba dura di ghiaccio, al
Oraș străin
traducere de Ilie Constantin
O altă oră cade: deschisă în stea o coajă de banană trăiește pe fluviu. Tunetul unui concasor care macină pietriș în cală, lângă barcazuri
Basta un giorno a equillibrare il mondo
L’intelligenza, la morte, il sogno negano la speranza. In questa notte a Brasov nei Carpazi, fra alberi non miei cerco nel tempo una donna
Cai de lună și de vulcani
traducere de Ilie Constantin
fiicei mele Insule unde am locuit verzi pe mări imobile. De alge arse, de fosile marine plajele unde aleargă în dragoste cai de lună și de
VERDELE FALS ȘI CEL ADEVÃRAT
Tu nu mă mai aștepți cu inima josnică a orologiului. Nu contează dacă deschizi sau scrutezi dezolarea : rămân ore aspre, pârjolite, cu bătaie de
Rifugio d\'uccelli notturni
In alto c’è un pino distorto sta intento ed ascolta l’abisso col fusto piegato a balestra. Rifugio d’uccelli notturni, nell’ora più
Scris poate pe un mormânt
traducere de Ilie Constantin
Aici departe de toți, soarele bate pe părul tău și-i reaprinde mierea, și pe noi vii ne-amintește din arbustul lui ultimul greier al verii, și
Se-aude încă marea
traducere de Ilie Constantin
De mai multe nopți se-aude încă marea, ușoară, în sus și în jos, pe plajele netede. Ecou al unui glas închis în minte care urcă din timp; și
Vorbă
traducere de Ilie Constantin
Tu râzi că mă descărnez pe silabe și curbez ceruri și culmi, albastru gard viu în jurul meu, și foșnet de ulmi și voci de ape neliniștite; că
Bocet pentru Sud
traducere de Ilie Constantin
Luna roșie, vântul, culoarea ta de femeie din Nord, întinderea de zăpadă... Inima mea e-acum pe-aceste pajiști în aceste ape înnorate de
Râde coțofana, neagră prin portocali
traducere de Ilie Constantin
E poate un semn adevărat al vieții: copii în jurul meu dansează cu ușoare mișcări de cap un joc de cadențe și de glasuri de-a lungul
Și deodată e seară
Fiecare stă singur pe inima pământului atins de o rază de soare: și deodată e seară.
19 ianuarie 1944
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Îți citesc dulci versuri dintr-un antic, și vorbele născute printre vii, corturile, pe malul fluviilor de pământuri din est, cât de lugubre
Adesea un râu
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Adesea un râu iradiază astre solemne, stupi de sulf se leagănă deasupra capului meu. Timp de albine: iar mierea este în gâtul meu
A și început să zboare floarea slabă
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Nu voi ști nimic despre viața mea, obscur monoton sânge. Nu voi ști pe cine iubeam, pe cine iubesc, acum când strâns, redus la membrele
Acum când ziua suie
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
S-a sfârșit noaptea iar luna se topește lent în senin, apune în canale. E-atât de viu septembrie în țara aceasta de câmpie, pajiștile
De ramurile sàlciilor
Si cum puteam noi cànta cu piciorul stràin deasupra inimii, printre mortii abbandonati in piete pe iarba durà de gheatà,la plànsetul de miel al
Scrisoare mamei
\"Mater dulcissima \" taducere N. Herinean
<< „Mater dulcissima” – acum se lasă ceața, Naviglio bate-n neștire pe diguri, arborii se umplu de apă, ard de zăpadă: nu sunt trist în Nord: nu
Om al timpului meu
Esti incà cel al pietrei
Esti incà cel al pietrei si al prastiei om al timpului meu.Erai in carlinga cu aripile rele,amieze de moarte, te-am vàzut-inàuntrul carului de
Nimeni
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Sunt poate un copil ce se teme de morți, dar care cheamă moartea ca să-l dezlege de toate creaturile: copiii, copacul, gâzele; de orice
Revenirile
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Piața Navona, în noapte, pe bănci ședeam întins, căutând liniște, și ochii mei cu drepte și volute de spirale uneau stelele,
Copac
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
O umbră se desprinde încet din tine făcând să pară moartă umbra mea deși mai oscilează în mișcare sau frânge proaspăta apă de azur lângă
Elegie
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Înghețată mesageră a nopții, te-ai întors limpede la balcoanele caselor distruse, să luminezi mormintele neștiute, resturile părăsite
Refugiu de păsări nocturne
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Sus e un pin răsucit; stă și-ascultă cu atenție abisul cu tulpina ca o arbaletă. Refugiu de păsări nocturne, la ora cea mai înaltă
Apămoartă
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Apă închisă, somn al mocirlelor paludice care macerezi veninuri în plăci largi, când albă când verde în răsfrângeri, ești aidoma
Insula lui Ulise
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Pierdută-i antica voce. Aud rezonanțe fugare, uitare de noapte deplină în apa-nstelată. Din focul ceresc naște insula lui Ulise. Fluvii
Repaos al ierbii
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Derivă de lumină; fugitive vârtejuri, aeriene zone de sori, abisuri urcă: deschid brazda care-i a mea și m-adaug. Și dorm: de veacuri
Eucalyptus
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Nici o desfătare nu mă împlinește, și-a fost de suferință deriva o zi după alta a timpului ce se reînnoiește prin răsuflarea de aspre
De mirosul meu de om
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
În copacii uciși urlă infernurile. Doarme vara în mierea virgină, gușterul în copilăria de monstru. Mirosul meu de om suie în văzduhul
Aproape un madrigal
Floarea-soarelui se înclină spre vest și ziua deja cade în el ochiul în ruine și aerul vara se îngroașă și deja curbează frunzele si
Azi, douăzeci și unu martie
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Azi, douăzeci și unu martie intră Berbecul în echinox și cu capul său bărbătesc bate în arbori și stânci iar tu, iubire, desprinzi la
Iarnă străveche
Mi-e dor de mâinile tale albe în penumbra luminii: aveau o mireasmă de roze, de crânguri, de moarte. Iarnă străveche. Căutau păsărelele
Prima zi
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
O pace de ape vaste îmi trezește în inimă străvechi uragane, mic monstru tulburat. Ușoare sunt în bezna mea stelele căzute cu mine
Oboi scufundat
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Avară pedeapsă, întârzie darul tău în acest ceas al meu de suspinate abandonări. Un oboi înghețat silabisește iar bucurie frunzelor
Chitarele moarte
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Pământul meu e pe fluvii strâns lângă mare, nici un alt loc nu are o voce atât de lentă unde picioarele mele rătăcesc printre
Brize de fluvii în somn
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Te găsesc în fericitele escale, în soarta noastră, acum exhumată aproape încălzită de o nouă bucurie, grația amară de a trăi fără
Drum spre Agrigentum
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Stăruie acolo un vânt de care-mi amintesc aprins în coamele cailor pieziși gonind cât ține câmpia, un vânt ce pătează și roade gresia și
Scrisoare
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Tăcerea aceasta nemișcată pe străzi, vântul leneș ce alunecă acum jos printre frunzele moarte sau urcă spre culorile firmelor
Iarnă de demult
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Dorință de mâinile tale limpezi în penumbra flăcării: miroseau a stejar pitic și a trandafiri; a moarte. Iarnă de demult. Păsările
Briză marină
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Cu tine asemuiesc viața mea de om, briză marină ce tragi pietre și lumină și uiți cu noua undă pe cea căreia i-a și dat sunet mișcarea
În sensul morții
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Arborii azurii unde mai dulce sunet migrează și se naște gust de ploi noi. De-o ramură frunzoasă, supusă lumina oscilează la nunta ei
Dă-mi ziua mea
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Dă-mi ziua mea; ca să-mi caut încă un chip de ani întregi ațipit ca o adâncitură de ape să-l readucă în transparență, și eu să-mi plâng
Durere de lucruri ignorate
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Străpuns de albe și negre rădăcini a drojdie și a râme, pământul miroase tăiat de ape. Durere de lucruri ignorate se naște în mine:
De culoarea ploii și a fierului
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Ziceai: moarte tăcere singurătate; ca dragoste, viață. Cuvinte ale provizoriilor noastre imagini. Și vântul s-a înălțat ușor în fiecare
Dorm păduri
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Matriță seacă de iubire și de nou-născuți, gem alături de tine de ani lungi, pustiu. Dorm păduri de un verde senin, de vânt,
Dulcea colină
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Depărtate păsări deschise în seară tremură pe fluviu. Și ploaia stăruie și șuierul plopilor iluminați de vânt. Ca orice lucru de demult
Făcută întuneric și înălțime
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Tu vii în glasul meu: și văd lumina liniștită cum coboară în umbra cu raze și făcându-ți nor de aștri în jurul capului. Iar eu suspendat
Se auzeau trecând anotimpuri de aer
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Ambiguu râs îți tăia gura spre a-mi da suferință deplină, un ecou de mature angoase reînverzea pentru a atinge carnea cu semne obscure de
Zidul
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Pe zidul stadionului, deja, prin crăpături și smocuri de ierburi agățătoare, șopârlele țâșnesc fulgerătoare; iar broasca revine prin
Oglindă
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Și iată pe trunchi ies muguri: un verde mai nou ca iarba ce-ți odihnește inima: trunchiul părea mort, aplecat peste văgăună. Toate
Vânt la Tindari
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Tindari, blândă te știu printre largi coline suspendată pe apele dulcilor insule ale lui Dumnezeu, azi mă năpădești și te înclini
Curbă joasă
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Pierde-mă, Doamne, să n-aud cum mă despoaie tăcuții ani scufundați, ca să se schimbe chinul în mișcarea deschisă: curba joasă a trăirii
De ramurile sălciilor
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Și cum putem noi să cântăm cu piciorul străin pe inimă, printre morții abandonați în piețe pe iarba dură de gheață, în bocetul de miel
Nașterea cântului
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Izvor: lumină înălțându-se iar: frunze ard trandafirii. Zac pe fluvii pline unde sunt insule oglinzi de umbre și astre. Și mă ia cu
Insulă
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Nu te am decât pe tine inimă a rasei mele. Dragostea pentru tine mă întristează, pământ al meu, dacă miresme obscure pierde seara din
Nicicând nu te-nvinse noapte mai clară
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Nicicând nu te-nvinse noapte mai clară dacă te deschizi râsului și-ți pare că atingi o întreagă scară de astre care s-a mai
Fără memorie de moarte
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Primăvara înalță arbori și fluvii; vocea adâncă n-o aud, în tine pierdut, iubit-o. Fără memorie de moarte, în carne uniți, bubuitul
De frunza sălciilor
Răsună puternic chemarea pescarii ridică năvoadele vii în apusul în care glasul meu e pierdut peste mare Dar tu nu auzi Poate chem
În lumina cerurilor
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Din iazuri suie nori fericiți; se va termina și focul aerului din inima nemișcată. Scumpă tinerețe; e târziu. Dar pot iubi tot ce
Rugăciune ploii
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Miros bun al cerului pe ierburi, ploaie de la-nceputul serii. Nudă voce, te ascult: și aceea care are primele dulci desfătări de
Și haina ta e albă
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Cu capul înclinat mă privești; și haina ta e albă, și un sân se ivește abia din dantela desfăcută pe umărul stâng. Mă biruie lumina; ea
Toamnă
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Toamnă blândă, mă stăpânesc și mă înclin apelor tale până la a bea cerul, fugă suavă de arbori și de abisuri. Un aspru chin de a veni pe
Imitație a bucuriei
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Acolo unde arborii fac și mai părăsită seara, cât de leneș a pierit ultimul tău pas, când abia se ivește floarea de tei și-n soarta
Naufragiat în lumina ta
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Mă nasc naufragiat în lumina ta, seară de ape limpezi. De senine foi arde aerul consolat. Dezrădăcinat dintre cei vii, inimă
Soldați plângând noaptea
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Nici crucea, nici copilăria, nici ciocanul Golgotei, nici angelica memorie n-ajung ca să zdrobești războiul. Soldații plâng noaptea
Verde derivă
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Seară: lumină îndurerată, leneșe clopote se scufundă. Nu-mi spune cuvinte: în mine tace iubire de sunete, și ora-i a mea ca pe
Salină iarna
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Tihnă dulce, nu dormi nicicând în mine, iar într-o zi te prefaci în limpede lumină în care lucrurile se mișcă între limite precise:
Ploaia a și venit printre noi
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Ploaia a și venit printre noi, biciuie aerul tăcut. Rândunicile ating apele stinse lângă lacuri lombarde, zboară ca pescărușii să prindă
Zi după zi
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Zi după zi: cuvinte blestemate și sângele și aurul. Vă recunosc, semeni ai mei, monștri ai pământului. Sub mușcătura voastră a căzut
Spațiu
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
O rază egală mă închide într-un centru de beznă, și zadarnic aș evada. Uneori cântă acolo un copil ce nu-i al meu; scurt e spațiul și
Sămânță
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Copaci de umbre, insule naufragiază în vaste acvarii, bolnavă noapte, pe pământul care se naște: un sunet de aripi de nor ce se
Maraton
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Plânsul mamelor la Maraton și răcnetul mulțimii, nimeni nu le-auzi. Elada era liberă. E liberă Elada. Maratonul e o localitate de soldați și
Pământ
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Noapte, senine umbre, leagăn de aer, mă ajunge vântul când te străbat, cu el marea miros al pământului unde cântă la mal
Coborâtă asupră-mi pentru o nouă inocență
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Fericită era azi-noapte vocea ta coborâtă asupră-mi pentru o nouă inocență în vreme ce îndur o naștere de mâhnite fericiri. Tremurai
Păstorul aerian
Primăvara înalță arbori și fluvii sub a vântului intensă bătaie, se nasc făpturile lumii Din plante, pietre și ape pe șoldul tău
Cu lăcomie îmi deschid larg mâna
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
În sărăcia cărnii, iată-mă cum sunt, Părinte; pulbere de drum pe care vântul abia o suie spre iertare. Dar dacă nu știam cândva să-mi
Înalta corabie
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Când au venit păsări să miște frunzele amarilor arbori din jurul casei mele, (erau oarbe zburătoare nocturne care forau cuiburi în
Păcătosul de mituri
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
De-ale păcătosului de mituri, amintește-Ți inocența, o Eternule; și de extazele, și de funestele stigmate. Are semnul Tău de bine și de
Ziua se înclină
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Mă afli pustiu, Doamne, în ziua ta, închis în orice lumină. De tine lipsit mă-nfricoșez, drum pierdut al iubirii, și nu mă alină
De fragedă femeie așternută printre flori
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Se ghicea anotimpul ocult din neliniștea ploilor nocturne, din schimbarea în ceruri ale norilor, unduitoare leagăne ușoare;
Zodia berbecului
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
În leneșa mișcare a cerurilor se-arată anotimpul: nou în vânt, alunului ce limpezește etaje de umbră aeriene nori de umbre și nutreț:
Uliță
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Mă recheamă câteodată glasul tău, și nu știu ce ape și ceruri în mine se trezesc: un năvod de soare deșirându-se pe zidurile tale
Milano, august 1943
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Zadarnic mai cauți prin pulbere, biată mână, orașul a murit. A murit: s-a auzit ultimul vuiet în inima lui. Și privighetoarea a căzut de pe
Zăpadă
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Coboară seara: ne lăsați iar dragi imagini ale pământului, arbori, animale, bieți oameni închiși în mantale de soldați, mame cu pântecul
Unde stau morții cu ochii deschiși
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Vom umbla de-a lungul unor case tăcute unde stau morții cu ochii deschiși și copii deja adulți în râsul ce-i întristează, și ramuri bat
Morții
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Mi-a părut că glasuri se deschideau, că buze căutau ape, că mâini se ridicau spre ceruri. Ce mai ceruri! Mai albe decât morții care
Metamorfoză în urna sfântului
„Zi după zi” – Ed. Paralela 45-2010
Morții se maturizează, și inima mea cu ei. Îi e milă pământului de el însuși în ultima lui umoare. Se mișcă în geamurile urnei o
Alla Liguria
Pe muntii tài,in timpul din tinerete am construit un drum sus printre castani; Lucràtorii ridicau bolovani si scoteau afarà vipere-n
culoare de ploaie si de fier
Spuneai: moarte tacere singuràtate; ca dragoste, viatà. Cuvinte ale imaginilor noastre provizorii. Si vàntul s-a inàltat usor in fiecare
Texte în alte limbi:
Autunno
Autunno mansueto, io mi posseggo e piego alle tue acque a bermi il cielo, fuga soave d\'alberi e d\'abissi. Aspra pena del nascere mi trova a
Nascita del canto
Sorgiva: luce riemersa: foglie bruciano rosee. Giaccio su fiumi colmi dove son isole specchi d\'ombre e d\'astri. E mi travolge il tuo
Senza memoria di morte
Primavera solleva alberi e fiumi; la voce fonda non odo, in te perduto, amata. Senza memoria di morte, nella carne congiunti, il rombo
Amen per la domenica in Albis
Non m\'hai tradito, Signore: d\'ogni dolore son fatto primo nato.
Alla Liguria
Sulle tue montagne, nella ruota di giovinezza, ho costruito una strada, in alto tra i castagni; gli sterratori sollevavano macigni e stanavano
La mia giornata paziente
La mia giornata paziente a te consegno, Signore, non sanata infermità, i ginocchi spaccati dalla noia. M\'abbandono, m\'abbandono: ululo di
Metamorfosi nell\'urna del santo
I morti maturano, il mio cuore con essi. Pietà di sé nell\'ultimo umore ha la terra. Muove nei vetri dell\'urna una luce d\'alberi
La conchiglia marina
O conchiglia marina, figlia della pietra e del mare biancheggiante, tu meravigli la mente dei fanciulli.
Città straniera
Un\'altra ora che cade: aperta a stella una buccia di banana vive sul fiume. Il rombo d\'un frantoio che macina pietrame sulla cala, presso
Uomo del mio tempo
Sei ancora quello de la pietra e de la fionda, uomo del mio tempo. Eri nella carlinga, con le ali maligne, le meridiane di morte, - t’ ho visto -
Specchio
Ed ecco sul tronco si rompono gemme: un verde più nuovo dell\'erba che il cuore riposa: il tronco pareva già morto, piegato sul botro. e tutto
Lamento per il sud
La luna rossa, il vento, il tuo colore di donna del Nord, la distesa di neve... Il mio cuore è ormai su queste praterie, in queste acque
Impercttibile il tempo
Impercettibile il tempo Nel giardino si fa rossa l’arancia, impercettibile il tempo danza sulla sua scorza, la ruota del mulino si
Il mio paese è l\'Italia
Più i giorni s\'allontanano dispersi e più ritornano nel cuore dei poeti. Là i campi di Polonia, la piana dì Kutno con le colline di cadaveri che
Colore di pioggia e di ferro
Dicevi:morte, silenzio, solitudine; come amore, vita. Parole delle nostre provvisorie immagini. E il vento s\'è levato leggero ogni mattina e il
Quasi un madrigale
Il girasole piega a occidente e già precipita il giorno nel suo occhio in rovina e l\'aria dell\'estate s\'addensa e già curva le foglie e il
Lettera alla madre
“Mater dulcissima”, ora scendono le nebbie, il Naviglio urta confusamente sulle dighe, gli alberi si gonfiano d’acqua, bruciano di neve; non sono
