Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Rafael Alberti
Rafael AlbertiPoezii (101 texte)

Din largul mării V

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

De-mi va muri-n uscături glasul să-l duceți jos la țărmul mării, și-acolo să-i sortiți rămasul. Să-l duceți jos la țărmul mării, să-l

Rafael Alberti

Arc de ceasornic

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Prin negura ca fumul de tutun „Caporal” mă uit la fluviul Franței mișcând ruine, triste dărâmături târând pe-apăsătorul verde-ricin al apei

Rafael Alberti

Întoarcerea dragostei pe culmile vântului

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Vii acum, dragoste, prevestită de vântul pe care lanurile bălaie de pâine înflorită de curând, în orele călduțe ale acelei veri a noastre

Rafael Alberti

Balada celui ce n-a fost nicicând la Granada

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Ce departe-s peste mări, câmpii și munți! Văd alți sori acum creștetu-mi cărunt. Niciodată n-am fost la Granada. Creștetul cărunt, anii

Rafael Alberti

Marinar pe uscat

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Branhii aș vrea și aripioare căci vreau să mă căsătoresc. Iubita mea trăiește-n mare și niciodată n-o zăresc. Diminețile plantatoare

Rafael Alberti

Marinar pe uscat II

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Ce bine-ar fi, o, cât de bine, într-o livadă-adâncă-a mării, grădinița mea, cu tine! În cărucioara ta, purtată de-un somn bătrân, ce

Rafael Alberti

Întoarcerea zilelor de școală

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Și printre iasomii căzute și corole nocturne de-asfodele învinse de lumină, pornesc azi-dimineață la început de-octomvre spre

Rafael Alberti

Din largul mării III

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

De-ar veni Garcilaso cumva, al său scutier eu m-aș face; că bun cavaler mai era. Și haina-mi de marinar veșmânt de război s-ar

Rafael Alberti

La întoarcere și la început

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Am venit aici, m-am întors, m-am întors aici chiar în clipa în care niște sărmane ogoare își schimbau stăpânul. Traducere Veronica

Rafael Alberti

Întoarcerea lui Yehuda Halevi, castilianul

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Târziu te-am cunoscut, poete, când la mijlocul de drum al vieții mele, bătaie de bătaie, cu tristețe aud, din mâini alunecându-mi,

Rafael Alberti

Din largul mării IV

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Dacă țăran m-am născut, de m-am născut marinar, de ce mă țineți aici când acest aici mi-e-n zadar? Într-o bună zi, o, cetate pe care-n

Rafael Alberti

Întoarcerea dragostei pe unde n-a fost niciodată

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

De ce te-ai urca, iubire-n acest turn, în tine ar pătrunde, cu vântul și lumina, întreaga verde muzică purtată de câmpu-nnobilat ca o

Rafael Alberti

Din largul mării II

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Eu îți vorbeam de steaguri, ție, fiică-a brutăresei, care erai ca pâinea-ntotdeauna, în tagma lupilor de mare. O, rătăcit-am pe uscat,

Rafael Alberti

Lui Federico Garcia Lorca. Poet din Granada - (Primăvară)

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

(Primăvară) Logodnicele-mi de uscat și mare, Coralul, Amaranta, Serpentina, Trifoiul apei, Roza, Leontina, flori de sierre, aer și de

Rafael Alberti

Predica trăsnetelor și a fulgerelor

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Tu, care pierzi culoarea cerurilor verificând potrivirea unui șurub, exactitatea unei chei, sau albeața exaltată pe care o capătă

Rafael Alberti

Întoarcerea în fața litoralului spaniol

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Dulce mamă, atât de tristă și veselă odinioară, mi-arăți azi chipul tău zbârcit în dimineața în care trec prin fața ta fără să

Rafael Alberti

Întoarcerea unui muzeu pustiu

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Îmi rămâne ceva întotdeauna când sunt singur, când apucând-o pe drumul inimii, urcând abruptele coaste ale memoriei, aleg dintr-o

Rafael Alberti

Sălașul sufletului care așteaptă pacea

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Cerurile sfâșiate ale acelui veac împiedicau sosirea noilor porumbei. Dușmănia se întețea în varul excremențial al celor mai vechi

Rafael Alberti

Lui Federico Garcia Lorca. Poet din Granada - (Vară)

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

(Vară) Ci hai, sorbind câmpii, cetăți înalte, în cerb al undei preschimbat ușor, pornind spre marca limpezimii albe, cuib legănat de

Rafael Alberti

Întoarcerea lui Chopin prin amintirea unor mâini de mult dispărute

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

*Mamei mele, care ne unea pe toți cântând la pianul ei vechi.* Era-n sufragerie, dintâi, era în blânda odaie-a celor șase: Maria,

Rafael Alberti

Unui căpitan de vas

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Pe nava ta cu soclul din algele de mare, cu scoici și cu moluște, smarald astral strângând, tu, căpitan pe stoluri de păsări și pe

Rafael Alberti

Zidul

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Acum când ne gândim să strângem pereții, să deschidem ușile prin care marea să năvălească fără greutate, să auzim, ca din celălalt capăt al

Rafael Alberti

Sunteți surzi

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Simt că insulele umblă, pământul se miră că mă simte alt om, atât de deosebit de acela care i-a silit pe oaspeții lui să-l ucidă zi de

Rafael Alberti

Întoarcerea dragostei în noaptea tristă

Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

Vino, dragostea mea, vino, în noaptea asta singură și tristă din Italia. Am nevoie de umerii tăi puternici și frumoși. De brațele tale

Rafael Alberti
24 din 107 poezii incarcate