Urlet
Pentru Carl Solomon
(traducere de Domnica Drumea) I Am văzut cele mai luminate minți ale generației mele distruse de nebunie, flămânzind isterice goale,
Sutra * florii soarelui
Traducere: Iulian Filip
Am trecut pe malul docului bananier al containerelor de plumb și m-am așezat în umbra imensă a locomotivei South Pacific să privesc apusul de
America
America, ți-am dat totul și acum sunt nimic. America, doi dolari și douăzeci și șapte de cenți, 17 ianuarie, 1956. Îmi ies din minți America,
America (fragment)
Trad. în limba română: Leon Levițchi și Tudor Dorin
Americă, ți-am dat tot, iar acum nu mai simt nimic, Americă, doi dolari și douăzeci și șapte de cenți în ziua de 11 ianuarie 1956. Nu mă mai pot
136 de silabe la Centrul Dharma Rocky Mountain
Coada întoarsă către răsăritul roșu deasupra coroanei de ienupăr singuratică coțofană croncănind. Înnebunesc la Oryoki în camera altarului – scai
Un magazin cu autoservire în California
Traducerea: Leon Levițchi și Tudor Dorin
Ce gândesc despre tine în seara asta, Walt Whitman, pentru că m-am plimbat pe trotuare, pe sub copaci, cu o teribilă durere de cap, stingher privind
Un supermarket în California
Traducerea: Virgil Teodorescu și Petronela Negoșanu
Mă gândesc la tine în seara asta, Walt Whitman, pentru că ne-am plimbat pe trotuare, pe sub copaci, cu o teribilă durere de cap, stingher,
Psalm III
traducere de Domnica Drumea
Lui Dumnezeu: să-i iluminezi pe toți oamenii. Începând cu Skid Road. Fie ca Vestul și Washingtonul să se transforme într-un loc mai nobil, plaza
Un supermarket în California
Mă gândesc la tine în seara asta, Walt Whitman, pentru că m-am plimbat pe trotuare, pe sub copaci, cu o teribilă durere de cap, stingher,
Texte în alte limbi:
Howl
For Carl Solomon
I I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked, dragging themselves through the negro streets at dawn
Sunflower Sutra
I walked on the banks of the tincan banana dock and sat down under the huge shade of a Southern Pacific locomotive to look for the sunset over the
Understand That This Is a Dream
Real as a dream What shall I do with this great opportunity to fly? What is the interpretation of this planet, this moon? if I can dream
Those Two
That tree said I don\'t like that white car under me, it smells gasoline That other tree next to it said O you\'re always
Wild Orphan
Blandly mother takes him strolling by railroad and by river -he\'s the son of the absconded hot rod angel- and he imagines cars and
The Terms in Which I Think of Reality
Reality is a question of realizing how real the world is already. Time is Eternity, ultimate and immovable; everyone\'s an angel.
Velocity of Money
I’m delighted by the velocity of money as it whistles through the windows of Lower East Side Delighted by skyscrapers rising the old grungy
Transcription of Organ Music
The flower in the glass peanut bottle formerly in the kitchen crooked to take a place in the light, the closet door opened, because I used
The Lion For Real
\"Soyez muette pour moi, Idole contemplative...\" I came home and found a lion in my living room Rushed out on the fire escape screaming
Under the world there\'s a lot of ass a lot of cunt
a lot of mouths and cocks, under the world there\'s a lot of come, and a lot of saliva dripping into brooks, There\'s a lot of Shit under the
War Profit Litany
To Ezra Pound These are the names of the companies that have made money from this war nineteenhundredsixtyeight Annodomini
When the Light Appears
You\'ll bare your bones you\'ll grow you\'ll pray you\'ll only know When the light appears, boy, when the light appears You\'ll sing &
America
America I\'ve given you all and now I\'m nothing. America two dollars and twenty-seven cents January 17, 1956. I can\'t stand my own mind.
Sunflower Sutra
I walked on the banks of the tincan banana dock and sat down under the huge shade of a Southern Pacific locomotive to look for the sunset over the
Howl
I I saw the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked, dragging themselves through the negro streets at dawn
