poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 841 .



Sânge
poezie [ ]
Traducere de Leo Butnaru

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Anna_Yablonskaya ]

2014-12-17  |     |  Înscris în bibliotecă de Cezar C. Viziniuck



un rechin mă va hăcui în jumătate
iar cu sângele meu va ațâța crocodilii
din ochii mei aborigenii își vor face amulete
pe care le-or purta pe gâturi lucioase
iar oasele mele praf și pulbere vor ajunge
la miez de noapte le vor strivi în piuă femeile
iar dimineața - pulberea lor își vor da-o pe piele
spre a stârni poftele bărbaților mușchiuloși
pletele mi le vor arde în flăcări roșiatice
cu cenușa lor umplând păpuși din pânză -
iar păpușile le vor arunca, probabil, în mare
cu sângele meu adăpând crocodilii

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  CăUtare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!