poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 3742 .



still flies Icar after the melting of the wings
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Camica ]

2005-10-01  | [Acest text ar trebui citit în english]  

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



with autumnally wandering leaves
in spring.
They fly with dry clouds,
With the sun bleeding on the fields,
The grass burns,
I feel, I search, I smile wickedly
Then and there.

When the sound catches the rainbow`s tail
For the vision of color,
Cells come off context
And displace the tear
Exactly in the colorless dew.

Freely captivated in a shadow’s cocoon
My wings shatter off
The darkness’s dust,
the all remains behind,
Shattered off my wings, beside the sound.
I have the light on my shoulders, on my arms
For morning.

Wings hurt me no more…
The sound nestles
Underneath them and I catch significance.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!