poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 1205 .



Întoarcerea lui Chopin prin amintirea unor mâini de mult dispărute
poezie [ ]
Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Rafael_Alberti ]

2018-07-12  |     |  Înscris în bibliotecă de Maria Elena Chindea





*Mamei mele, care ne unea pe toți cântând la pianul ei vechi.*

Era-n sufragerie, dintâi, era în blânda
odaie-a celor șase: Maria, Augustin,
Vicente, Milagritos, Josefa, Rafael.
De-acolo vin spre iarna de-aici, din depărtare,
pierduți aproape, dispăruții mei,
frații mei morți nainte s-ajungă vârsta mea:
de-acolo-mi vin aceste acorduri ca de apă,
și tot de-acolo-mi vine acum această creangă,
smulsă de vânt din crângul bântuit,
ce azi, în văl de lacrimi, m-apropie de voi
prin amintirea unor mâini care-au fost odată.

Apoi, era-n odaia din colț, și în penumbră,
nu în sufrageria celor șase,
departe – și aproape de voi – ce mă simțeați
pierdut ca pentru totdeauna-n viață;
era târziu, foarte târziu când visul
vestea sosirea lui, și un acord
de apă, și-o creangă nocturnă, și o briză,
o dragoste-o durere mă unea
cu voi atât de blând,
prin mâinile-ostenite ce-au murit.

Și e departe-acum,
mai departe, în exil, departe
e de sufragerie, de colțul în penumbră
al sălii; ești acum aici, înfrigurat,
cu inima străpunsă de iarnă, cu Maria,
Vincente, Milagritos, Josefa, Augustin –
și Rafael, al șaselea, se-ntoarce
prin creangă, prin iubire, prin mare și durere
prin mâinile ce-au fost, și ce le plâng.




Traducere Veronica Porumbacu

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!