poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 5989 .



De tant de mâts...
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [donaris ]

2010-03-17  | [Acest text ar trebui citit în francais]  

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



De tant de mâts qui vont quitter
Les abrupts et grands rivages,
Combien en seront brisés
Par les vagues, par les orages?

De ces longues volées d’oiseaux
Qui parcourent les pays larges,
Combien périront dans l’eau
À cause des vagues, des orages?

Si tu chasses au loin de toi
Tes idéals et ta chance,
En tout lieu suivront tes pas
Les hautes vagues, les orages.

Incomprise reste la pensée
Qui de tes chants se dégage,
Vole toujours accompagnée
Par les vagues, par les orages.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!