Comentariile membrilor:

 =  impresionata...
Silvia CALOIANU
[12.Mar.04 19:57]
Ciudat! De parca acesta de aici nu ai mai fi tu, acel din acum cateva texte...Ciudat! Stai sa-mi revin! M-a imresionat!

 =  Alter ego
Daniel Dinescu
[12.Mar.04 20:00]
Silvia, sunt eu, sau poate nu, alta stare, alt eu, cine stie...
Multumesc ...
Daniel

 =  Comentati-ma! Chiar daca nu va place poezia!!!
Daniel Dinescu
[13.Mar.04 15:39]
Vad ca nimeni nu ma comenteaza, hai, indrazniti! :)
Da. Pentru criticii 'sugubeti' - asa sunt eu, vreau sa ies in evidenta, nu va obositi sa imi atrageti atentia ca iar cer comentarii! :)
D.D.

 =  numai ca tu nu
nichita victoria
[02.Oct.05 19:05]
pentru Afrodita as fi scris ceva mai...
in afara de Neptun si Hera nu percep nimic care sa aiba legatura cu titlul. se voia un poem care se subordoneaza legendei?
percep aici o naratie care imbina prea putin realul cu imaginarul, un fel de absenta de la locul evenimentelor.
stiu ca Hera, fiind foarte geloasa, atunci cand Afrofita a primit marul pentru cea mai frumoasa zeita, orbita de furie, a contribuit la declansarea razboiului aheiano-troian.

"in care am creat vara" - nu ar fi fost mai bine primavara? (daca tot succedai anotimpurile?)

una peste alta, poezia imi place

portez-vous bien!:) a bientôt, monsieur


 =  ...numai ca tu nu
costel
[13.Mar.04 16:19]
Voi vorbi, totusi, despre text, chiar daca autorul cere disperat sa fie comentat el insusi, facatoriul...(comentati-ma!)
Textul cere o reciclare. Incepe sa polueze. Textul prost a devenit maniera. Trebuie dus la fierar pentru ascutit dintii si slefuit limba. Necunoasterea limbii e suplinita la intamplare de englezisme si frantuzisme. Pe cand cantoneza? Poate ceva din Idish? Eventual niste limbi moarte, da bine la imagine. Cand nu e nimic de spus, ne raman citatele, poate spun ele ceva in context, sau vorbim in limbi, pogorarea duhului pe sfanta inspiratie.
Mai introducem un zeu doi trei, vreun erou de legenda, sfinte Sisoe, ce poezie demiurgica, ce bine le da, ce le canta in struna, menestrel poemul, ce sansa pe nevinovatul text sa stea pe suport electronic, cu siguranta nu poate sfarsi in porumbiste.
De ce oare, trebuie sa vorbim despre ciorne, cand ciornele n-au nici o vina si nu ni se permite sa intram direct la vinovati, sa actionam asupra cauzei si nu a efectului?
Filtrele nu ajuta, s-a incercat cu tabacul, fumatul ramane la fel de nociv atat pentru consumator cat si pentru amatorii de aer proaspat.
Retoric: ce-i de facut?

 =  eu spun ca...
Vâță-Diénes Andrea
[13.Mar.04 16:29]
E de cerut un text de-al lui costel sa fie pus la analiza.

Daniel, pretenara ta incearca sa fie obiectiva. Am inteles mesajul poeziei, am intrevazut sentimentul, dar poezia schioapata intr-adevat in anumite puncte. Sirul de ganduri nu se leaga perfect si - desi ai imagini sugestive - iti mai aluneca piciorul in groapa cu deja-vu. Imi place insa descrierea facuta zeitei, acel ochi verde, imi plac sirenele care danseaza pe amintirea Titanicului. Nu imi place verbul "a imparti" repetat de trei ori (daca am numarat bine), nici constructia cu anotimpurile.

Eh, mai avem si momente proaste. Ma uit doar la asa-zisul scenariu al meu pentru Carmina Burana si ma gandesc ce-o fi fost in capul meu atunci...:)

Cu drag, aceeasi

 =  Victoriei
Daniel Dinescu
[13.Mar.04 19:51]
Victoria, ai dreptate, trebuia sa specific, nu e pentru acea Afrodita, asta e a mea, poezia e scrisa la un pas de despartire, intre timp ne-am impacat, iar problema era ca ea sa nu isi vada numele, intortocheata minte a omului la nervi... :)
Multam de trecere!
Cu respect,
Daniel

 =  costel-ului
Daniel Dinescu
[13.Mar.04 20:15]
Domnule 'retoric',
iti multumesc pentru interpretarea cuvantului de inceput, intr-adevar, exprimare ambigua, mea culpa! (iata ca foloseste si o 'limba moarta'!)
In ce priveste situatia creata, mi-am asumat dintru inceput 'comentariile', daca le-am cerut, trebuie ca le si suport, sau macar asa ar trebui; asteptam oameni 'pusi pe glume', dar si altii 'mai putin dusi la biserica' (tinand cont de multiplele sensuri ale expresiei, o astept ca si acuza de atac la persoana, aflati ca nu e).
Iata cum vin cate unii pentru a se refula intr-un comentariu lipsit de baza, asta nu ne-ar supara, fiecare are momentele sale mai bune sau mai rele, dar transforma comentariul asupra unei poezii intr-o 'revolta'si arunca noroiul adunat in cine stie ce imprejurari asupra unei persoane. Probabil ca poezia sufera, nu zic nu, am scris-o intr-o anumita stare, oricum ea va ramane martor al acelei situatii(si nici nu ma consider perfect); totusi, nu stiu de ce se trece de la comentariul poeziei, la atac la persoana (care se 'pedepseste', din cate stiu, pe site )."Necunoasterea limbii e suplinita la intamplare de englezisme si frantuzisme" - esti foarte sigur ca subsemnatul nu cunoaste limba? De "licente poetice" ai auzit, dragul meu? Argumentele ar fi fost binevenite, daca tot ai atacat persoana!
Oricum, ma inclin in fata perfectiunii tale si 'te urez' tot cu ceva scripturistic, daca ai adus aminte de 'pogorarea duhului': "Cine se simte fara de pacat, sa arunce primul piatra".
Multumesc de trecere, nu e nevoie de raspuns, nu merit.
Cu stima,
autorul.

 =  Andreea
Daniel Dinescu
[13.Mar.04 20:30]
Poezia 'm-a durut' in timp ce o scriam, Andreiutza, pentru ca e realitate, am avut ieri niste momente in care am zis ca innebunesc, de acolo si repetitia pana la disperare a 'rupturii', de acolo 'sfasiere', 'rupere', 'imprastiere' - am vrut sa exprim durerea mea si placerea ei, care, nu numai ca ma 'sfasie', dar ma 'faramiteaza' si ma arunca in 'cele patru vanturi', cam asta era ideea. Iar partea cu anotimpurile, pe langa faptul ca acum am modificat-o un pic, e reala, ne-am cunoscut in vara, am dansat, a fost mai fain in toamna, iarna supaerba ne-a ajutat sa planuim vara viitoare...asta era.
Despre alte persoane care au comentat acest text, de fapt, mai mult pe mine (cum am si cerut!!!:D), si am vazut ca au trecut si pe la tine, nu merita!
Te pup!
...a, si tu ramai nr. 1! :)
Daniel

 =  Tot pentru Andreea
Daniel Dinescu
[13.Mar.04 20:32]
Scuze pentru 'supaerba', era 'superba'! :)
Pupici!

 =  Atac la persoana
costel
[13.Mar.04 22:19]
Daniel,
nu mai fi asa batos. Faptul ca esti tanar e un atu nu un dezavantaj. Nu fa confuzii. M-am referit la englezismele si frantuzismele din text, vezi "viata together" (iti suna poetic? Dar fii sincer...)
De licente poetice n-am auzit, dragul meu, poate scrii tu un eseu despre asta, si asa s-a anuntat un concurs.
"Je voulez vous embrassait" nu e licenta poetica, nici macar "together". Nemaivorbind despre "viata together"
Acum asculta-ma, interventia mea a fost destul destul de blanda, ce te faci daca vine unul si mai rau? Renunti la scris? N-ar fi pacat pentru potentialul pe care-l ai?
In primul rand, (o observatie generala), e remarcabil faptul ca te preocupa literatura. Prefer sa te vad aici, batatorind poezia decat pierzandu-ti vremea prin locuri mai putin "ortodoxe".
Faptul ca nu te mangai pe cap nu trebuie sa te sperie. E un gest care mie imi provoaca discomfort. Cateii se mangaie pe cap iar porcii se scarpina pe spinare. Si fii mai atent cand ceri sa fii comentat, unii (ca mine) te-ar putea intelege ad literam.
Si nu mai explica cititorilor tai ce-ai vrut sa spui in poezie. Da "prost" si scade automat valoarea textului. Plus imaginea autorului.(De regula), incercand sa-ti explici lucrarea, arati de fapt ceea ce n-ai reusit sa exprimi literar. E o defavoare pe care ti-o faci singur. Eu inteleg ca e tentant, dar e mai bine sa te abti.
Inca ceva, le versul "sase-sase noroc chiorului", noroc cere un articol hotarat. Iar "nou-nastere" reformuleaza, lasa-le-ncolo de licente.
"In cele patru zari" e atat de uzat ca ti se face lehamite. gaseste altceva. Daca spuneai cele 3 zari m-ai fi surprins, daca spuneai cele 100 de zari, mi-ai fi retinut atentia. Desigur, nu asta e scopul, sa-mi reti mie atentia sau sa ma surprinzi pe mine. Desi fac si eu parte din cititori.
Cum vine "din cap si din coif de zeu"? Nu-mi raspunde, lasa pe altcineva.
"amintirea placuta a unei veri", cliseu, din nou. In loc de vara puteai spune anotimp, era mai vag, dar cu mai multa deschidere. Oricum "vara" mai apare in text, evitai o repetitie (si "seara" se repeta destul de suparator)
"o suta patruzeci si noua" e un numar sacru, e un simbol, sau ce. Asa, pus tam-nesam, pare "cautat", daca intelegi ce vreau sa spun.
"ai inceput sa ma razi a soare". Unde ai astfel de cuvinte, (cu sens dublu) pune o caciula pe a, folosind alt+0226 (â) daca nun ai timp pentru diacritice. Si alt+0238 pentru î. Cand e cazul, desigur.
"numai ca tu nu" e o constructie cel putin cidata intr-o poezie, pe mine ma zgarie in ureche.
Cred ca e suficient pentru azi.

 =  costel
Daniel Dinescu
[13.Mar.04 23:37]
Batatoresc eu multe locuri nu prea 'ortodoxe' acum, mai mult catolice si anglicane, costel. Asta sa fie doar o ironie, nu te supara!
Esti 'priceput' la comentarii 'acide', dar ma bucur ca ai si dintre cele pertinente.
Da, ai avut dreptate, am incercat sa iti urmez sfaturile cat am putut si cat m-a lasat orgoliul, desi nu prea sunt un om orgolios - cred ca se vede si din modificari.
OK. Multumesc pentru varianta 'feir', oricum, in primul ti-ai batut joc de mine fara sa ma cunosti si fara finete, o sa am in vedere asta, mai ales ca nu sunt la nivelul de a nu cunoaste limba romana, mai ales (nu intelege prin asta ca ma laud) ca am si premiu la Olimpiada Nationala de Literatura (C.N. "Mihai Eminescu"), dar sa zicem ca mi-a trecut...
Cu stima,
Daniel
P.S. Am raspuns pentru ca ai comentat pertinent, ma bucur ca ai facut-o. Ar merita si Andreea.

 =  Erata - comentariul de deasupra
Daniel Dinescu
[14.Mar.04 15:11]
Era "fair", nu "feir", imi pare rau!




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0