= magul | Adriana Mihaita [06.Nov.03 23:22] |
Minunat! si imaginea si poezia. | |
= gingasa forta | Stefana Daos [10.Nov.03 22:56] |
poemul isi pulseaza sensurile dimpreuna cu imaginea, hranindu-se reciproc, simbiotic(ca mai toate lucrarile tale vizuale). desi aici sunt prezentate separat, legatura dintre ele e foarte puternica. pentru ca astfel mi se dezvaluie ca stelele atipite pe frunze sunt lumini reflectate in boaba ploii, oglindite la randu-le in apa. al cincilea anotimp,al cincilea element si a cincea esenta. oglindiri paralele cu o infinitate de sugestii si corespondente intre universul marunt si Cosmos. | |
+ imagine | Anca Veronica Anghel [12.Nov.03 21:27] |
Superba imagine in cuvinte , superba imagine in culoare ! | |
+ steaua de pe frunze | Alina Manole [12.Nov.03 21:40] |
O întreagă artă este aici, încerc să întrevăd sensurile, semnele. Al cincilea anotimp trebuia inventat și într-adevăr, el există prin acest poem superb. Felicitări! | |
= anotimpuri interioare | Marina Samoila [19.Nov.03 00:46] |
Al cincile anotimp, cel interior... Nordicii denumesc astfel perioada apasatoare, cu lumina putina si doruri multe, care insoteste iarna ca o umbra apasatoare. Interesant ca exista mai multe poezii cu acest titlu inscrise pe site (eu stiu cel putin trei) fiecare din ele sugerand o alta definire, o alta stare. A ta e luminoasa si fragila. Dar ideea de lumina este indusa de imaginea pe care i-ai alaturat-o. Am incercat sa "vad" versurile independent de imagine si mi-am dat seama ca impresia pe care mi-ar fi creat-o ar fi fost cu siguranta alta. Acel "prea", cu sugestia lui de zadarnicie m-ar fi apropiat de un al cincile anotimp in acceptiunea nordicilor, daca imaginea n-ar fi existat. In fine, am si eu un of cu acest "al cincilea anotimp". Anul trecut am pregatit pentru a da la editat un volum de poezie al carui titlu ar fi trebuit sa fie acesta. Lucrurile au avansat greu si intre timp m-am ciocnit in paginile Romaniei Literare de semnalarea aparitiei unui volum de poezii care purta acelasi titlu. Am fost tare necajita si m-am hotarat sa modific titlul volumului meu, care tot in faza de proiect se afla si azi, dar nu din cauza asta. Azi, vazand versurile tale, mi-am reamintit intensitatea socului pe care, fara rost, l-am resimtit atunci ca pe o tradare. O tradare a cuvintelor! | |