= ortega | amaradaminda [02.Feb.03 11:55] |
tocmai m-am trezit si sunt cu capul plin de calti...asta inseamna ca o sa revin cu un comentariu intrebator (mda si comentator desigur:)) ). pana una-alta poezie imi place mult, ma uit sa vad ce ai mai scris. | |
= parere | keiko [03.Feb.03 01:00] |
"veacul de singuratate" m-a dus imediat cu gindul la Marques...Ai fi putut sa spui acelasi lucru altfel.Ori poate nu? sufletul fript...suna prozaic. ori poate nu? Una peste alta mi s-ar parea interesanta revolta ta, dar eu as mai slefui-o putintel, ca Spinoza... | |
= raspunsuri la scrisori :) | ortega [03.Feb.03 13:09] |
ama si keiko, multumesc de pareri. :) Keiko, Marquez a pus titlul Cien años de soledad, care ar fi in romaneste o suta de ani, sinonim cu secol si cu veac. Cred chiar ca titlul a fost tradus in romaneste in mai multe feluri. Germanii au ales si ei Hundert Jahre Einsamkeit, adica tot varianta cu numeralul. Spaniolii au pe siglo, germanii pe Jahrhundert, semnificand veac; romanii au preferat un titlu mai poetic, e drept, suna bine. Si adevarul e ca suna atat de bine (pentru mine) si era atat de potrivit, incat nu am mai incercat variante sinonimice. Ar fi fost posibil sa ma loveasca fulgerator cine stie ce metafora a timpului, dar, sincer, nici nu am stat sa astept sa se intample asta. Ce voiam sa spun, de m-am intins in halul asta, e ca era o referire exact la secolul trecut si chiar la povestea cu singuratatea (repet, asa integrata de mine in ...poezie). Cat despre fript, am plecat de la a sta pe jar, a arde de nerabdare, etc. si uite ca s-a si carbonizat aproape...;), chiar daca poate suna prozaic. Eu l-am vrut mai mult socant decat prozaic. Ca o concluzie, vad ca imi apar cu indarjire "creatia". Inca o data va multumesc si sper totusi ca nu am fost prea vehementa. | |
= Ou de gheata | costel [06.Feb.03 16:20] |
Pacat de poezioara asta, ca e mai buna decat prima insa patata cu frantuzisme, care mie imi fac rau de inaltime. | |
= Forta Ortega ! | virtuala [16.Feb.03 14:12] |
Bine ai venit Ortega - inca nu m-am pensionat, doar m-am retras un timp de pe site in momentul in care muza a inceput sa ma ocoleasca si poeziile de aici au cam inceput sa isi piarda suflul. Poezia ta emana forta si sper sa te mai citesc - desi, vezi bine, si tu esti in pragul pensionarii :) Hai, vino cu ceva nou ! | |
= costel, virtuala | ortega [24.Feb.03 15:55] |
Multumesc pentru comentarii (intai si intai pentru lectura). Costele, in ultima poezie, la sugestia lui Nexus de a schimba finalul, am trecut pe englezisme. :) Virtuala, m-am conformat, muza, bat-o vina! ;) | |