= felicitări! | Maria Tirenescu [02.Mar.07 22:13] |
Felicitări, Magdalena! O confirmare a talentului și efortului tău, dar și bucuria ca românii apar și în lumină pozitivă. Mulțumim, Corneliu! Cu prietenie, Maria | |
= felicit și eu | Ela Victoria Luca [02.Mar.07 22:21] |
pentru talent, perseverență, inspirație, grație, pentru a fi auzită tot mai departe, Magdalena. mă bucură reușita ta, așa, simplu, cum pot eu spune amrile bucurii. Ela | |
= Magdalena Dale | Mahmoud Djamal [02.Mar.07 22:48] |
Felicitări colegei noastre Magdalena Dale și îi doresc succes în continuare-n poezie și-n viață. Cu respect Djamal | |
= lost in dream/I keep the air in my arms" | Erika Eugenia Keller [03.Mar.07 05:25] |
Mult mi-a placut ce am citit ca o/ raza de soare/ce-mi lumineaza sufletul/micsorand umbrele Felicitari, Magda!Doar tu stii care e secretul sa fii exceptionala ca mama, ca sotie, ca poeta! pentru tine cu mult drag, erika | |
= Magdalena Dale, DA! | carmen mihaela visalon [03.Mar.07 13:46] |
F_E_L_I_C_I_T_A_R_I! Un text care intradevar merita sa fie recomandat, asa cum mai toate poeziie Magdalenei merita acest lucru. Ma bucur sa constat faci PR pentru ceea ce este cu adevarat valoros: POEZIA. Inca o data te felicit si pentru textul: http://www.agonia.ro/index.php/personals/232031/index.html | |
= Magdalena | Mariana Tanase [04.Mar.07 15:26] |
Felicitări și la mai mare! Cu și din tot sufletul, Mariana | |
= Felicitari | Daniel Puia-Dumitrescu [06.Mar.07 00:43] |
Felicitari si ne bucuram sa auzim aceste vesti minunate! Succes spre cele inalte! Drag, Daniel | |
= Mulțumesc | Magdalena Dale [07.Mar.07 07:59] |
pentru felul în care îmi sunteți aproape în mod constant. În fața marilor emoții uneori rămân fără cuvinte, dar cu sufletul învăluit în mantia caldă a vorbelor de încurajare și a prieteniei. Kobayashi ISSA short summer night – I’ve grown old enough to love them scurte nopți de vară – am îmbătrânit destul ca să le iubesc | |
= Felicitări! | Elena Overhamm [07.Mar.07 16:14] |
Magdalena, admirație constantă pentru munca ta, pentru bucuria și talentul dăruite poeziei! Corneliu, mulțumesc pentru că ești totdeauna slujitor întru frumos! | |
= Magdalena, | Costin Tanasescu [07.Mar.07 16:25] |
sunt mândru de tine. Felicitări! O figură literară frumoasă. La mai multe! | |
= Don't stop! | Luchi Tenenhaus [12.Mar.07 02:51] |
În publicații de prestigiu Nu ești acum, întâia dată; Și ca să n-avem un litigiu Îți spun: nu te opri - mai cată! | |
= Concurs | Mahmoud Djamal [17.Mar.07 14:09] |
Adresa mea de email este [email protected] am inteles ca/i nevoie de ea in cazul dorintei de participare la ROMANIAN KUKAI. Cu mult respect Djamal | |
= [email protected] | Mahmoud Djamal [17.Mar.07 14:11] |
erata [email protected]. multumesc | |
= deslușiri | Corneliu Traian Atanasiu [17.Mar.07 16:27] |
Deși se spune că internetul este un loc unde informația circulă cu extremă rapiditate și acuratețe, observ ca factotul uman poate perturba cu lejeritate totul. ROMANIAN KUKAI (aveți linkul mai sus, în text) este un site care pregătește și va lansa concursul respectiv. Acolo aveți toate informațiile necesare și puteți să participați cu propuneri și să puneți întrebări. Dar trebuei să citiți în prealabil acele texte. Adresa de email a Amatorilor de Poezie Niponă Online ne servește nu pentru concurs, ci pentru a transmite iubitorilor de haiku și alte specii înrudite de poezie traduceri din literatura de limbă engleză referitoare la ele. Lista adreselor pe care trimitem traducerile am numit-o deci LAPNO. Participarea la concurs este deschisă oricui (nu doar celor de pe lista LAPNO) și adresa sa email va fi cea de pe care va trimite haiku-ul cu care participă la concurs conform regulamentului care va apare, sper, săptămîna viitoare. Anunțul pentru lansarea concursului va fi făcut pe site-urile Agonia și Europeea, ca și pe ROMANIAN KUKAI, în jurul datei de 1 aprilie. Ulterior toți participanții din etapele anterioare vor fi pe lista de adrese pe care vom trimite în fiecare lună invitația de participare la concursul din luna curentă. * Mulțumesc tuturor celor care au avut cuvinte de apreciere pentru Magda și îi anunț că mîine le voi face încă o surpriză (prietenii știu deja care). | |
= deslușiri | Corneliu Traian Atanasiu [17.Mar.07 16:31] |
Deși se spune că internetul este un loc unde informația circulă cu extremă rapiditate și acuratețe, observ ca factotul uman poate perturba cu lejeritate totul. ROMANIAN KUKAI (aveți linkul mai sus, în text) este un site care pregătește și va lansa concursul respectiv. Acolo aveți toate informațiile necesare și puteți să participați cu propuneri și să puneți întrebări. Dar trebuei să citiți în prealabil acele texte. Adresa de email a Amatorilor de Poezie Niponă Online ne servește nu pentru concurs, ci pentru a transmite iubitorilor de haiku și alte specii înrudite de poezie traduceri din literatura de limbă engleză referitoare la ele. Lista adreselor pe care trimitem traducerile am numit-o deci LAPNO. Participarea la concurs este deschisă oricui (nu doar celor de pe lista LAPNO) și adresa sa email va fi cea de pe care va trimite haiku-ul cu care participă la concurs conform regulamentului care va apare, sper, săptămîna viitoare. Anunțul pentru lansarea concursului va fi făcut pe site-urile Agonia și Europeea, ca și pe ROMANIAN KUKAI, în jurul datei de 1 aprilie. Ulterior toți participanții din etapele anterioare vor fi pe lista de adrese pe care vom trimite în fiecare lună invitația de participare la concursul din luna curentă. * Mulțumesc tuturor celor care au avut cuvinte de apreciere pentru Magda și îi anunț că mîine le voi face încă o surpriză (prietenii știu deja care). | |