Comentariile membrilor:

 =  ma bucur sa te recitesc
Anni- Lorei Mainka
[17.Feb.07 22:28]
interesante puncte de vedere ....l-am citit, la roman ma refer...i-ai surprins esenta....cum adica este o traducere, din ce...te referi la citate sau ? oricum bine venite asemenea recenzii, poate se mai trezesc spiritele....Acest roman a fost ca un trasnet, si al doilea , la al treilea s-a cam racit spiritul autorului, oricum traieste din plin intre izolare si Vip...il admir pentru harnicie si perseverenta, nu cred ca i-a fost usor sa tot scrie ani si ani, pe curind

 =  Anni
Heghedus Camelia
[18.Feb.07 09:38]
Departe de a fi avut pretentia sa fac o recenzie, mai degraba am intentionat sa notez cateva impresii, intr-adevar cu citate multe, un excercitiu cu mine. Mai sunt doua parti dar ma gandesc ca ar fi bine sa ma opresc aici. Ma bucur ca ai avut rabdarea sa citesti, iti multumesc pentru apreciere. Mi s-a parut o carte pe care nu o poti lasa din mana, prima pe care o citesc semnata de acest autor. Este o traducere fiindca mai intai m-am incumetat sa fac publica aceasta expunere in limba engleza.

 =  nu te opri....de ce ?
Anni- Lorei Mainka
[18.Feb.07 13:50]
a fost o prezentare extra!! sigura ca am citit-o toata, eu sunt obligata sa lucrez enorm cu recenzii pe internet, asa ca am exercitiu, cartea m-a impresionat si pe mine extrem, mai ales ca atunci mai aveam o speranta ca ne mai putem salva in viitor, acum cred ca o asemenea carte m-ar deprima...de aceea m-am intors la poezie, spatiul literar e mai mic si pot lucra pe el o noapte...continua recenzia , merita!!




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !