Comentariile membrilor:

 =  .
Ela Victoria Luca
[04.Sep.06 02:29]
corectează: îngenunchiat (apare de 2 ori așa) - îngenuncheat; însangerați - însângerați; așază - așează


 =  multumesc
Miriam Cristina Constantin
[04.Sep.06 11:07]
Primele doua - mea culpa! Multumiri pentru indrumarile de pana acum! Pardalnice diacritice!:)
Cel de-al treilea...ramane "asaza" (a aseza - pers 3 sg si pl, prezent = "asaza"). Sursa: D.O.O.M..

 =  miriam,
Dan Cârlea
[04.Sep.06 13:26]
mi-au placut mai multe chestii pe aici,

"ne ispitește la desfrunzire.
îmi așază umbra ceții pe frunte
și ziua o stoarce în cearcăn"

"îți și smulgi de sub unghii cerul,
îngenuncheat"

of, sunt atat de suparat cu desteptele alea de filoloage neimplinite, care au facut numai aberatii cu noul DOOM, in care in fata etimologiei si a altor criterii stiintifice
s-a impus regula vulgului

deci, daca timp indelungat "poporul"
(mai ales cel din mahalalele marilor orase) vorbeste gresit, prin "criteriul" cantitativ, greseala devine norma

a se vedea ca mahalagismul "ciresi", ca plural al lui "cireasa" este acum acceptat, dupa ce toata copilaria
m-au zapacit copiii de tigani din bloc cu expresia
"am mancat ciresi"

s-a vorbit mult si fara sa se ia masuri despre acest subiect, degeaba Pruteanu stie ce e de facut, prin implicarea lui politica de tot rasul&plansul a reusit sa fie asa de rau vazut ca nu e luat in seama nici ca specialist macar :((

sigur ca este corect "aseaza", dar acum daca in rahatul asta de DOOM este acceptata forma de mahala "asaza" ce sa mai zic... :(

le propun distinselor savante care au lucrat la DOOM sa fie acceptate si urmatoarele : ghivetă, zacăr, șocolată ( ca pe vremea bunicii) etc, ma opresc, si poate mai vin si altii cu idei

nu este vina ta, Miriam, nu este vina oamenilor care se raliaza mai repede noilor schimbari, eu nu pot sa scriu "mananc ciresi" si " asaza" nicicum :(

mai degraba sunt pentru rezistenta in fata acestor schimbari contra naturii, pana in momentul cand vor lua taurul de coarne niste specialisti si vor indrepta lucrurile, ca noi, romanii, tindem mereu sa indreptam un dezechilibru cu altul si mai mare de cele mai multe ori, in acest caz vor unii cu orice pret sa scriem ca pe vremea lui Aron Pumnul, plus ca in mahalalele tiganesti
( apropo, ati observat ca taranii autentici nu fac greseli de oroepie ?
la bunicii mei eu nu am auzit dezacorduri niciodata si aveau 4 si 7 clase, dar nu erau tiganizati prin mahalale, erau tarani adevarati si imi pare rau de incetatenirea conotatiei peiorative a cuvantului "taran" )

scuze, Miriam, ca am lungit-o cu asta, poezia am zis ca imi placu, dar unde vad ceva discutie pe subiecutul asta, hop si eu

eu inca nu mi-am cumparat mizeria aia de DOOM, pentru ca am dezvoltat o aparare psihologica imatura in aceasta privinta, pur si simplu prefer deocamdata sa nu vad aberatiile astea

mai nou am auzit ca acum nu se mai scrie "de fapt" ci "defapt", nu stiu daca este adevarat, dar e o nebunie :((

DAn




 =  erata
Dan Cârlea
[04.Sep.06 13:31]
ortoepie nu "oroepie"

 =  :))
Miriam Cristina Constantin
[04.Sep.06 14:08]
Asa e.. nebanuite sunt caile Doom-ului :)
Nu ma pot manifesta pentru o atitudine mai mult sau mai putin partinitoare a celor care impun, poate pripit, evotutii/involutii ale limbii literare. Si nici pentru vulg. Pot doar sa spun/scriu ca forma asta a verbului "a aseza" nu e tocmai noua, adica dateaza de acum vreo trei ani(sigur de atunci, de mai inainte - probabil, dar deja nu mai pot sta eu drept marturie a problemei in cauza), cand eu cercetam cu frenetism dictionarele pentru a-mi indeplini dezideratul universitar :))
Ce sa mai zicem de academicele "niciun" si "nicio"?!
Da...zacar ar fi ceva :)) aaa...si paltaloni, tzoclu etc..
"De fapt" ar fi chiar tristete patologica, cel putin pentru mine.. Ca am fost asa buni prieteni..:)
Oricum...etimologia are metode tare dragalase de a explica fenomenele astea de neexplicat. Eu nu detin pana in prezent nicio - asa, ca la carte - argumentare pertinenta si demna de a-mi fi luata in nume de etimologa.:)
Last, but not least, multumesc pentru incursiunea facuta in versurile astea de toamna, necliseu, sper eu!
Multumesc si pentru dezvaluirea gandurilor de reforma sau cel putin de sincera nemultumire in ceea ce priveste noile orientari ale dictionarelor :)
Cu urari de succes, Miriam

 =  miriam
ștefan ciobanu
[04.Sep.06 14:14]
văd în poezia ta mai mult o toamnă personală cu amprente specifice amintirilor tale.
e toamnă (și)în sufletul tău?
numai bine

 =  Stefan,
Miriam Cristina Constantin
[04.Sep.06 14:24]
Mltumesc pentru trecere, ca asta e formula.. :)
Dar, mai ales, multumesc pentru o indepartare a insingurarii in ceea ce priveste desfrunzirea sufletului. Si-ul acela, inchis parca nehotarat, e foarte important pentru mine :)
Si...da, si in sufletul meu..
E epidemie, sa-nteleg?! :))




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !