Comentariile membrilor:

 =  ?
Paul Bogdan
[08.Oct.08 08:15]
Traducere din franceză după textul cărui autor?

 =  Miruna Tarcau
Miruna Tarcau
[09.Oct.08 02:32]
Textul este scris tot de mine, dar in franceza (ref. agonia français http://francais.agonia.net/index.php/prose/1784320/index.html) postat pe 23 mai 2008. Traductia este facuta de Vicky Tarcau.

 =  Miruna, adevărurile...
Emil Iliescu
[09.Oct.08 20:37]
Miruna, adevărurile pe care natura încearcă în proza ta să le inoculeze oamenilor, ori de câte ori aceștia vor să-și demonstreze superioritatea ca rasă, sunt, într-adevăr, dureroase. Când puștiul tău a tăiat acel prim trunchi tânăr, de atunci salcia a devenit și ea plângătoare. Fiindcă înțelesese că peste ani acesta va fi destinul întregii păduri. Este un text care comprimă în el indiferența umană și nesăbuința în fața spectacolului de viață și culoare pe care natura ni-l oferă, gratuit, din prea plinul ei, nouă celor ce azi nu mai auzim blânda ei chemare.
Cu prietenie, Emil Iliescu




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !