= Un poem bun | Ioan Jorz [29.Apr.08 20:23] |
Dafina, dacă nu mi-ar fi plăcut textul, n-aș fi zăbovit asupra lui, pentru a mă dumiri ce caută la "Atelier". Caperul, (al cărui nume, la noi în Banat, vine din germană- kapper, de unde și forma "capăr", "capăre"), are pluralul caperi. Va trebui să corectezi în text. Eu am înțeles ce e cu "picăitul cetârnei", dar "picăit" nu este de găsit în DEX, iar cetârnă, deși vine din latină- "cisterna", este, totuși, un regionalism pentru burlan, streașină. Eu mă bucur că l-ai folosit, pentru că este încă unul dintre cuvintele, (dintre multele regionalisme bănățene), care demonstrează că graiul bănățean a conservat, conservă și reflectă caracterul latin al limbii române. Cu amiciție și cu speranța că am fost de ajutor, | |
= atelier | Dafina David [29.Apr.08 22:52] |
Ioan, mulțumesc pentru atenție, dar știu ce sunt caperi, oricum, mă refer la mugurii comestibili din bucătaria mediteraneeană, în care caperii sunt numiți capere- defapt aici vreau să spun ceea ce vreau să spun, nu știu dacă mă fac înțeleasă. Iar picăitul vine cu ludicul, nici asta nu știu să explic/exprim mai bine decât o fac prin poezie. Oricum, uite o întrebare: cum și de ce a apărut dexul, ce sunt cuvintele? doar mo;tenire istorică și culturală? dar adânc de tot, la origine, ce sunt cuvintele? :) Cu mulțumiri, and i dont mind too much about ATELIER, | |
= Capere | Ioan Jorz [29.Apr.08 23:34] |
Am fost derutat de "gădina lui plină de capere" și am dedus că este vorba de arbust, nu de mugurii săi, care au forma capere, la plural. Am consultat și DOOM-ul. About "Atelier", totuși, pentru niște greșeli minore, dacă mai rămân "picăit" și "cetârnă"(care este un cuvânt frumos), este păcat ca un poem bun să poarte o astfel de etichetă. Te mai gândești! Cu amiciție, | |