= :) | Carmen-Manuela Macelaru [29.Jan.08 08:04] |
ecaterina mi-a placut inima cu 4 camere, desi f umana, era binevenita o inovatie aici, plapuma aduce caldura, relaxare, liniste; cred ca diminieata se misca vie sau te referi la un el care se misca viu, aici m-am cam ratacit ca uite iubirea da buzna, asa nu intreaba daca are voie,nu se anunta cu o zi inainte, vine asa, hai sa facem ceva sa o controlam:):) mcm | |
= Cuvintele în plus disipează atenția | Nicolae Diaconescu [29.Jan.08 08:36] |
Îmi plac analizele tale, ai stofă de critic, eseist. Cît privește poezia ta de azi mi se pare că unele cuvinte sunt în plus. Asta nu înseamnă că ar fi mai bine așa cum îți sugerez: dimineața iubirea dă buzna în odaie în toate patru camere ale inimii parcă m-aș afla într-o navă căreia dumnezeu i-a dat un șut mă acoperă un val de căldură așa cum m-ar acoperi un om drag cu o plapumă înainte de somn Eventual, dacă ții neapărat la forma navei, fă-o rotundă, altminteri sună sferică căreia ... | |
= sugestie | florin caragiu [29.Jan.08 09:45] |
textul mai poate fi lucrat, dar îmi place că lași liber și deschis sentimentul, starea poetică... poti miza poate un pic mai mult pe sugestia implicitului, de exemplu eșarfe albe aruncate pe cer (aruncarea indica o miscare vie, iar albul lumina diminetii) deschid fereastra iubirea dă buzna (nu mai e nevoie să precizezi unde, fereastra o arata) în cele patru camere (aici o sugerare implicită a inimii) | |
= progres | Ioana Geacăr [30.Jan.08 09:58] |
Kati, textul ăsta e cel mai bun din ce ti-am citit pină acum. Ai renunțat la incarcatura inutilă, esti mult mai credibilă. Bravo! Dar ultimul vers de rezonanță stănesciană strică! Imi plăcea și-nainte cum puseseși la-nceput eșarfele pe cer, dar se poate termina la fel de fericit cu ele, fară "mă respiră"! Am uitat: fain titlu ai ales! vb | |
= ecaterina bargan, om drag... | Teodor Dume [30.Jan.08 18:17] |
precum poemul.Frumusețea poemului începe de la titlu, de ce marți? simplu, e ziua în care iubește poetul, "în toate patru camere ale inimii" Mai ziceam și repet că zgârcenia cuvintelor alunecă spre frumos întru împlinirea poeziei.Am citit-o și în ziua postării, dar acum mi se pare mult mai aeresită, degajată șiîmi place. Cuvinte așezate milimetric în planul desfășurării poemului. Simplitatea finalului mă încântă cel mai mult și îmi sugerează o continuare. Nu știu de ce, dar parcă ar mai vrea o strofă surată "mă acoperă valuri de căldură așa cum m-ar acoperi un om drag cu o plapumă înainte de somn" Cu sinceritate, teodor dume, | |
= mulțumesc | Ecaterina Bargan [31.Jan.08 18:35] |
Carmen, da - căldură, dragoste, relaxare - asta era. ziceam despre o iubire generală, pentru tot ce e viu, uman și frumos. Nicolae, mi se tot zice de o citică specifică și mă bucur. am ținut cont de forma pe care ai dat-o tu poeziei, recunosc, mai reușit decît mine. Florin, am simplificat ținînd cont și de sugestiile tale pertinente. dacă ai simțit libertate în sentiment și în stare poetică, înseamnă că mi-a reușit ceva. Ioana, că ar fi un progres sau cel mai bun text de-al meu, este părerea ta subiectivă. eu mă simt bine în el, dar e loc de mai bine. am modificat finalul. Teodor, om drag, după cum vezi, am întregit poezia adăugînd și ultimul element care lipsea. | |