Comentariile membrilor:

+ gemeni
Mădălina Maroga
[18.Nov.05 00:00]
eu știu de ce te confundă lumea...
în primul rând pentru că singur recunoști că ai scris câtorva femei poezii frumoase... deși, sincer, mi-ar fi plăcut mai mult să fie invers, câtorva femei frumoase le-ai scris poezii... sunt sigură că femeile au fost la fel de frumoase... doar că tu ești un pic altfel, un pic zgârcit la complimente. uite că am început să o iau razna cu acest comentariu, risc să te confund și nu e bine...
acum, recitind poemul, pentru că l-am citit de vreo 3 ori, îmi dau seama că ai avut dreptate, chiar poți fi ușor confundat cu altul. aici îmi pari un doctor, doctor în dragoste aș putea zice... pare un dialog, o scrisoare pe care ai scris-o pe un gard de teamă să nu te mai confunde iară.
pun pariu că nu te mai confundă, acum știe... ceva despre poeziile tale, ceva frumos:

poeziile mele așteptau agățate zile în șir
schimbau între ele impresii și rime
puneau pariuri despre noi doi
după un timp au format perechi


ai format o pereche aici, ai reușit, nu are să te mai confunde lumea pe stradă.

porți în pântec acel haiku mic, să ai grijă de el. :)
e la fel, e de bine.

Madim




 =  inteleg, desi eu nu mi-as fi confunda poetul
silvia caloianu
[18.Nov.05 09:05]
interesant spus. doua reusite portretizari. si...deceptie, tristete, ironie.

 =  desuet
Olga Stefan
[18.Nov.05 10:16]
nu-mi place. prea multe motive vlăguite, prea multe idei facile,prea mult din ludicul lui sorescu (poeziile mele așteptau agățate zile în șir/schimbau între ele impresii și rime/puneau pariuri despre noi doi/după un timp au format perechi/de sinonime), prea multă ironie cărtăresciană, prea mult kitsch postmodern (și noi tot așa am ținut-o un timp/cînd te așteptam să ieși după ore la/șapte și-un sfert/și tu credeai că sunt un poet
cu cercel în ureche/mă agățai lîngă poșetă pe umăr
și-mi cereai să-ți recit un sonet ), prea multe lucruri just so 5 minutes ago.

 =  poet cu cercel in ureche
ramona iancu
[18.Nov.05 11:12]
Daca vei mai scrie poezii frumoase unor femei sigur vei fi confundat in continuare... pentru ca femeile au uneori impresia ca detin monopolul asupra romantismului. Continua.

 =  răspunsuri
Liviu Nanu
[18.Nov.05 12:41]
Mădălina, Silvia, Ramona - onorat de trecere și semn.
Olga, te rog să mă scuzi că n-am scris pe gustul tău, prea exigent. Am să mă străduiesc, poate data viitoare iese ceva mai bun. Sau poate nu.

 =  da
Andu Moldovean
[18.Nov.05 13:14]
Un poem sonor, o reusita... mi se pare mie sau Liviu le nimereste la sigur atunci cand "se ancoreaza" in varsta aceea? "cand te asteptam sa iesi de la scoala"... Nu este "inovator", dar mie imi place; autentic. N-am inteles caracterele acelea arabe, trebuiau musai sa fie pe acolo ca sa fie totusi si "cool"? :-)
Bobadil.

 =  Andu, ai pus punctul pe y
Liviu Nanu
[18.Nov.05 13:29]
Andule, ăla e versul care face toți banii. Asta am avut la însemână, asta am folosit. Aveam și niște caractere chinezești, dar trebuia să le caut. De fapt, ăla este cel mai frumos vers, așa am împăcat pe toată lumea. Sau aproape pe toată. Poți tu să spui că ai citit acolo și nu ți-a plăcut? Nu cred. Dacă ești atent chiar rimează cu primul vers al strofei, deci numai să fii Gică contra (uneori chiar ești :) ) să nu apreciezi.

 =  părere
Dinis Adrian
[18.Nov.05 15:04]
Mie acest poem îmi pare unul din acele reușite și sincer abia așteptam ca să pot apărea și eu cu o sinteză, dar nu prea s-a spus nimic și câte ar mai fi de spus... Adevărul e că am observat că nimic nu e întâmplător așa că am încercat să vad ce e cu versul arabo-român. Asta mă interesează dacă are și vreun sens și ce înseamnă că nu prea mă împac cu araba. Cred că de vina sunt pozițiile geografice(!?); oricum ce-ar mai fi de spus aceeași sonoritate* ritm interior, rima camuflată și originalitate prin apelarea la alte stiluri in propriul stil, erotică excelentă și cuvânt explicit care nu deranjează pentru pudici. Cum spuneați citit, trecut, plăcut; ehe:) recitit, retrecut, plăcut mai mult.

 =  Adrian
Liviu Nanu
[18.Nov.05 15:27]
Adrian, versul arab are un rol. Și anume acela de a stîrni curiozitatea cititorului (ce dracu vrea ăsta să spună aici?). Alt rol ar fi de cezură, am simțit necesitatea unei pauze acolo, o rupere, o fractură. Pe urmă, să nu uităm că moda versului alb vine de la arabi, poezia europeană de calitate are canonul și prozodia ei. Și ar mai fi de spus una-alta dar nu cred că mai e cazul. Onorat de trecere.

 =  inconfundabil
serban georgescu
[18.Nov.05 17:39]
Mi-au placut mult semnele alea indescifrabile (pentru mine). Nu stiu daca sunt litere arabesti (desi seamana) dar, oricum, sunt foarte expresive in context, asa cu codite si fluturari, parca ar fi niste snurulete suflate de vant de jos in sus - la fel de fragile ca si sentimentul descris ...

Poate ca esti usor de confundat pe strada Liviu, dar pentru cei care te cunosc ramai inconfundabil

 =  Confuzie permanenta
Nicolae Anca Rodica
[18.Nov.05 17:53]
Imi place poezia, foarte reusita, ca si celelalte poezii ale dumneavoastra, domnule Liviu Nanu!!
De fiecare data citesc cu bucurie si emotie textele inscrise, dar acesta mi-a captat totusi atentia intr-un mod deosebit, motiv pentru care am dorit sa va inscriu un mesaj!

Confuzia de care vorbiti in poezie e deseori prezenta si in viata de zi cu zi, iar asta pentru ca noi ne imaginam lucruri pe care le dorim din tot sufletul sau mai putin, important e sa le dorim cumva!

Spor mult si in continuare!
Cu respect,

 =  persona
ioana barac grigore
[19.Nov.05 01:56]
Insul Nanu atins de morbul anonimatului. Tema depersonalizarii tratata prin refuzul matricei si al cliseului. Ludice, ironice, personajul si personalitatea lui, cumva auto-victimizate si morometizate, asa cum le sade bine teleormanenilor. Nevroza umilirii si in-cultul ne-personalitatii.

imi place tema. destept si tratamentul. de cuvintele nu ma iau, ca vad ca nu au scapat, oricum...

 =  Șerban, Anca , Ioana - răspunsuri cu întîrziere
Liviu Nanu
[20.Nov.05 19:31]
Șerban, semnele alea au rostul lor acolo, așa cum bine ai sesizat. Mă bucur că ți-au plăcut, nici nu trebuie să le descifrezi.
Anca, mă onorează comentariul tău. Se pare că ai citit-o în cheia corectă. Dar orice scriitor are și rateuri, așa că probabil vei da de ele prin textele mele.
Ioana, tema a venit, tratamentul mai întîrzie. Mulțumesc pentru semn. Tuturor scuze pentru întîrzierea răspunsului, m-am gîndit că e mai bine să nu răspund după fiecare comentariu.

 =  poate femeile sufera (inconstient) de misandrie...
Monica Vajna
[29.Nov.05 11:42]
... dar, iata, poetul e diferit!
"și tu credeai că sunt un poet
cu cercel în ureche"- e usor, Liviu, sa fim confundați
"și el credea că-s o blondă
cu minte scurtă
dar silicoanele... ah, silicoanele!"

mi-a placut foarte mult (auto-)ironia textului!

 =  Monica
Liviu Nanu
[29.Nov.05 14:44]
Monica, onorat de vizită și semn. În general textele mele sînt (auto-)ironice, dar probabil că ai sesizat asta.




Autorul acestui text nu mai acceptă comentarii la acest text
(sau şirul de comentarii a fost oprit de un editor)