= Sens dublu | Florentina-Loredana Dalian [12.Aug.15 21:27] |
Mi-a plăcut în mod special prima, pentru felul în care ai exploatat sensul dublu al lui „prins”. Chiar dacă nu m-am prins din prima :) Felicitări! „Cum îmi plăcea vecina mea, M-am prins în horă lângă ea Și-n scurtă vreme s-a prins satul, Dar nu s-a prins deloc bărbatul.” (FR) El n-a vrut soața, de-a ta mână Cu violență s-o desprindă, Dar de nu-ți pui, Rotare, frână, Ai grijă doar să nu vă prindă! :) | |
= Marca Rotaru | Laurentiu Ghita [13.Aug.15 07:44] |
E lămurită lumea toată În caz că nu avea habar, Că, cel mai bine, hora roată, O face numai un Rotar! Iertați cacofonia din versul trei! Accept corecturi. Epigramele sunt foarte reusite, bine făcute. Marca Rotaru! Sincer, mie ultima mi-a plăcut mai mult, pentru că la celelalte parca am mirosit poanta de pe la versul doi. | |
= Loredana, Laurențiu | Florin Rotaru [14.Aug.15 10:06] |
Loredana: Nu-s cumpătat întotdeauna Și-mi scapă frâna câte-odată, Dar se găsește câte una Să-mi bage, iată, bețe-n roată. :) Laurențiu: Pe apa vieții-nvolburată De care parte toți avem, Mai fac și roata câteodată Și, uneori, pe dracu' ghem. Mulțam de popas și părere. | |