Comentariile membrilor:

+ .
ștefan ciobanu
[28.Apr.14 10:32]
o constructie gandita, care nu se pierde in detalii. ramai pe o singura directie si mergi incet,sigur, apasat. pana si constructia (chiar daca nu e piramidala) este atragatoare.
finalul imi da de inteles ca ai fost atinsa de Baudelaire si ai lui Les poetes maudits

 =  treptele
Cristina-Monica Moldoveanu
[28.Apr.14 12:42]
Mulțumesc pentru lectură și apreciere Ștefan. Se poate să fi fost puțin atinsă de Beaudelaire, dar aici referința era mai directă, la romanul lui F.Scott Fitzgerald. Ai dreptate, nu este chiar o piramidă, dar se referă cam la același lucru.

 =  erată
Cristina-Monica Moldoveanu
[28.Apr.14 14:55]
Erată: Baudelaire, am scris greșit din grabă. Îndoiala mea legat de acest poem e dacă nu cumva am forțat nota adăugând versurile cu tentă de supranatural, care nu prea merg împreună cu restul, respectiv cele două despre grinda antiseismică. Acum voi lăsa poemul așa, dar mă gândesc la o revizie de genul:

"de vară în gândul meu e prea mult moloz tras de sub
teama de un cutremur imaginar care nu va mai fi poate
nu sunt domniță fiindcă nu cunoșteam cuvintele lasciate
ogne speranta dar tocmai acum am găsit câteva secunde
înainte să îmi schimb așternutul și să șterg praful peste
tot mai citesc pe rupte din cei frumoși și blestemați "

Poate că totuși ambele variante au avantaje și dezavantaje.

 =  așa cred eu
Cristina-Monica Moldoveanu
[28.Apr.14 15:44]
Mii și mii de scuze că revin pe propriul text cu încă un comentariu. L-am modificat în așa fel încât acum sunt mai mulțumită de el. Inclusiv oriunde altundeva l-am mai publicat. Vechiul și incurabilul meu perfecționism :)Mulțumesc lui Ștefan încă o dată pentru steluță și scuze și față de el că l-am modifcat. Oricum nu erau decât două versuri care mie nu îmi plăceau. În sine textul cred că rămâne aproape la fel ca valoare pentru cititori.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !