Comentariile membrilor:

 =  ...
Dolcu Emilia
[01.Jun.12 05:41]
Ne devrait-on pas dire plutôt “ je flâne dans les vallées » que « je flâne par les vallées » ?

 =  Emilia,
Petru Dincã
[01.Jun.12 05:42]
merci pour la suggestion!

+ "combien d’épines"!
Ottilia Ardeleanu
[01.Jun.12 19:59]
la deuxième strophe est tant délicate, même s'il s'agit des épines. mais, ce sont les épines de l'amour, je sens. l'innocence a son charme, vraiment.

voilà le poème sous l'interprétation de l'acteur roumain, Victor Rebengiuc:
http://www.youtube.com/watch?v=7ynjy-IDeoA

 =  Remarques sur "flaner par" et "flaner dans"
Elies
[02.Jun.12 15:04]
Je viens de voir vos remarques ci-dessus. En fait, "je flâne par les vallées" est grammaticalement correcte, comme dans l'expression "aller par monts et par vaux". En fait, il y a une petite nuance entre "flâner dans les vallées", qui donne l'idée d'une promenade à l'intérieur des vallées sans jamais en sortir (un peu comme marcher dans un couloir) et "flâner par..", qui donne l'idée que le promeneur va deci-delà en passant par les vallées. A l'auteur de choisir la tournure qui lui convient le mieux !
En revanche, dans une vallée précisément définie ou dans une ville, on ne peut que "flâner dans" et pas "flâner par".

 =  a Elies
Dolcu Emilia
[02.Jun.12 15:15]
Merci. c’est très préciex comme remarque !

 =  ***
Petru Dincã
[03.Jun.12 14:12]
Merci beaucoup, Ottilia! La deuxième strophe et la poésie entière sont, en effet, très délicates.




Pentru a putea adăuga comentarii trebuie sa vizionezi acest text în limba în care a fost înscris.

Foloseşte link-ul existent în pagină (lângă data înscrierii textului), sau alege limba corespunzătoare şi accesează din nou acest text.

De asemenea, nu poţi comenta din pagina care include comentariile off-topic.

Înapoi !