Comentariile membrilor:

 =  Plus și minus
Vali Slavu
[14.May.12 11:29]
Plus pentru tendința de a construi versuri în amfibrah și pentru valorificare originală a unor termeni din șah.
Minus pentru versul al doilea ("cu caii" și verbul monisilabic neaccentuat).
Dar, ca notă generală, fie plus.

 =  Așa...
Prundoiu Dan
[14.May.12 11:52]
e mai bine?

Bine ați revenit, d-na Vali!

 =  ...
Vali Slavu
[14.May.12 12:11]
"REGINA dansează la bară,
Iar sar peste CAL, la măsură,"

Nu ar fi mai bine așa?

REGINA dansează la bară,
Eu sar peste CAL, la măsură,

 =  nu știu dacă mă credeți...
Prundoiu Dan
[14.May.12 14:29]
am fost tentat și de varianta aceasta. dar știți legea lui Murfy: dintre o soluție bună și alta rea, mereu o alegi pe cea (ne)bună!

 =  Ai sărit...
Miclăuș Silvestru
[14.May.12 16:52]
bine, prietene...! Felicitări!
Încercși eu... șchiopătând! Pot?


Mi-e soața Regină aleasă la bal...
În juru-i Nebunii încearcă pe rând
Să sară cu Caii pe garda de pal;
Speranța mi-i pusă în Ture, oricând.


 =  Calofonie
Gârda Petru Ioan
[14.May.12 20:29]
Reginei, plăcută făptură,
I-am fost călăreț pân’ la unu,
Dar tot mai solicit o tură,
Așa, ca să fac pe nebunu!

Cal la e "calofonie" :)

 =  Re-uri
Prundoiu Dan
[14.May.12 22:58]

Mi-e soața Regină aleasă la bal...
În juru-i Nebunii încearcă pe rând
Să sară cu Caii pe garda de pal;
Speranța mi-i pusă în Ture, oricând.
M.S.

Nea Sile, griă pe la bal
Să nu sari peste Duci"pal".
Dan-T


Gârda Petru Ioan

Reginei, plăcută făptură,
I-am fost călăreț pân’ la unu,
Dar tot mai solicit o tură,
Așa, ca să fac pe nebunu!

Cal la e "calofonie" :)

Când regina schimbă garda,
Un nebun, la cotitură,
De pe cal o ia cu joarda
Și-o mai duce-n turn... o tură!

Dan-T

P.S. maestro Givanni, pentru evitarea "calofoniei" citiți acel vers, per favore:
"Eu sar peste cal, cu bravură"

 =  Încalec ...
Miclăuș Silvestru
[15.May.12 06:15]
pe "Ducipal"...

Dane,de e cazul de-așteptat,
O s-aștept chiar multă vreme;
Însă… oare calul nominat
E maestru-n stratageme?

 =  Duci"pal"
Prundoiu Dan
[15.May.12 10:41]
De-ar fi eroul principal
Ar evita catrenul... "pal".

 =  Pentru viitor...
Rodean Stefan-Cornel
[15.May.12 16:04]
Domnule Prundoiu,
Chiar dacă nu prea am comentat la textele dumitale te-am urmărit, atât pe Agonia cât și la publicația la care ai trimis texte și la care am și eu atribuțiuni, constatând cu mare bucurie progresele clare pe care le-ai făcut. Apreciez de asemenea consecvența și devotamentul față de site, dovedite prin desele postări, prin comentariile scrise și prin replicile tot mai prompte. Tocmai de aceea îmi spun sincer, și cu cele mai bune intenții, părerea despre catrenul postat mai sus:
- titlul este interesant, el însuși având o poantă, care se continuă și în catren (paraleismul dintre clubul de noapte și clubul ca loc de întâlnire a șahiștilor);
- prozodia mi se pare bună;
- construcția, în general, pare de asemenea fără probleme, atât ca pregătire a poantei cât și din punct de vedere gramatical;
- am înțeles că ai urmărit două tipuri de poante: unul pe tot parcursul catrenului, prin folosirea cu dublu înțeles a diferitelor cuvinte din cele patru versuri(scrise cu majuscule) și altul la final, unde, pe lângă dublul înțeles al cuvântului "tură", ai făcut un fel de haz de necaz din situația creată; problema este că, în opinia mea, aceste poante (atât cele "lingvistice" din fiecare vers cât și cea finală, "de situație") sunt destul de facile, astfel de jocuri de cuvinte fiind ușor de realizat pe nenumărate teme; bineînțeles, alta era situația dacă în primele trei versuri dădeai impresia că te limitezi doar la jocul de cuvinte, iar în ultimul "loveai" cu o poantă tip surpriză, întorsătură, sau cu ceva cu tâlc profund, aforistic;
- în concluzie, pentru amuzamentul personal și ca antrenament, eu spun că nu este rău ce ai făcut, cu atât mai mult cu cât catrenul are totuși o poantă și este scris într-o prozodie bună, dar la valoarea pe care o ai și la viitorul care ți se întrevede ca epigramist, eu cred că nu trebuie să mai pierzi timpul cu așa ceva.
Bineînțeles, este doar o opinie, de care nu ești obligat să ții cont, iar dacă mă vei contrazice (pe un ton "așezat" și politicos), sau dacă alt coleg va fi de altă părere, nu mă voi supăra.
Numai bine!
Cornel

 =  d-le Rodean
Prundoiu Dan
[15.May.12 19:17]
-personal, mă consider încă în perioada de acumulare; într-adevăr acest catren l-am scris într-un minut, versul doi dându-mi, apoi, ceva bătăi de cap;

-am reținut ideea foarte precisă și, sigur, voi ține cont de ea.

-tonul mai "neașezat" îl folosesc doar în replici.

-să știți că și materialul pentru "Epigrama 60" l-am scris într-o noapte, trezit de o gastrită pe la ora 1,30 și până pe la 5 dimineața. aici pe site nu prea am răbdare (încă) să lucrez prea mult catrenele, le caut repede soluții, iar dacă nu "iese" le șterg dar ele rămân în stare latentă.

vă mulțumesc mult de recomandare și de considerente!

P.S. d-le Rodean, mi s-a confirmat primirea cărții, abia aștept să ajung în țară să o și citesc, vă mulțumesc încă o dată!

 =  Catrenul are probleme cu prozodia
Eugen Sfichi
[16.May.12 10:55]
REGINA dansează la bară,
Eu sar peste CAL, la măsură,
Mă văd de-un NEBUN dat afară...
Acas' intru iarăși în TURÃ!
(Prundoiu Dan)

Primele 3 versuri sunt în amfibrah, dar în al patrulea sunt accente pe silabele 2 și 3, pe A și respectiv pe İ, rupând ritmul:

acAs' İntru iArăși în tUră!

Soluția era simplă:

acAsă iar İntru în tUră.

Prozodia este ca matematica, o știință exactă.
E.S.

 =  d-le Sfichi
Prundoiu Dan
[16.May.12 11:13]
probabil ați greșit site-ul, aici nu este un site de matematică...
Am avut și varianta domniei voastre dar am renunțat la ea pentru că inițial catrenul avea V2: Iar sar peste cal, la măsură,...
și, pentru a evita repetarea lui "iar" am modificat; ulterior m-am gândit și eu că poate V4 ar fi sunat olecuță mai fain: Acas' iarăși intru în tură pentru a avea verbul accentuat,dar nu mi-am permis să tot trimit textul la verificare, mai ales că adevărații specialiști nu mi-au reproșat acestă formulă "matematică", probabil dvs. stând mai slăbuț la capitolul "ureche muzicală" vă e mai greu să citiți ultimul vers în amfibrah (e vorba și cum știi să interpretezi "matematica" nu doar să o "tocești")

vă mulțumesc pentru atenția acordată!

a, și era să uit, în comentariul dvs. de la splendida dvs. epigramă (inspirată, cred, de catrenul meu) ați scos, intenționat, din ultima frază incriminată câteva cuvinte... se practică de unii dar nu spun cum se numesc aceia, o știm cu toții, din păcate...

o zi bună vă doresc!

 =  Dane, păcat
Eugen Sfichi
[16.May.12 13:56]
1. „Prozodia este ca matematica, o știință exactă.”
E.S.

„Probabil ați greșit site-ul, aici nu este un site de matematică...”
Prundoiu Dan

Vorbeam despre prozodie, care este obligatorie în epigramă.
Ai obiceiul să nu citești, dar să-ți dai cu părerea. Așa ai făcut și când i-ai scris lui Tataia, că nu a implementat nimic în epigramă.

2. În legătură cu catrenul tău, ar fi bine dacă ai urma sfaturile lui Cornel Rodean. El te-a și povățuit mai sus, printre altele, să folosești, citez „un ton așezat și politicos”.
În ultimul vers din catrenul tău ai scris și marchez accentele:

acAs' İntru iArăși în tUră!

În legătură cu verbul „a intra”, uite ce spune dicționarul și DOOM-ul:
A INTRÁ íntru -(cu accenul pe i la persoana întâi)
Fiind bisilabic, deranjează cum l-ai folosit tu și pierzi astfel ritmul amfibrah.
Forma pe care ți-am propus-o păstrează ritmul:

acAsă iar İntru în tUră.

Dacă te-ai gândit și tu la ea, e cu atât mai bine.
În legătură cu părerea ta că mi-aș fi scris epigrama inspirându-mă din catrenul tău, îți spun că nu are nicio legătură cu tine. Nu suntem singurii care am scris adunând piesele de șah într-un catren. Ar fi trebuit să știi.
Când am văzut catrenul tău, mi-am amintit că am și eu o epigramă cu piesele de șah, am căutat-o și am cerut un sfat în privința postării.
De obicei nu te citesc, dar atunci am făcut-o.
Am epigrame care includ multe cuvinte folosite de tine, pentru că sunt ale limbii române, am și despre bar și despre bară etc.
Îmi spui mereu că sunt începător. Cea mai mare recunoaștere în epigramă pe care aș fi putut-o avea vreodată a fost în 2003.
Pe Tataia l-am cunoscut la cenaclul din Iasi pe care l-am frecventat până în 2005.
Tu ești inversul a ceea ce se numește personalitate în oglindă. Dacă tu ești novice, îți închipui că și alții sunt.
Nu înțeleg de ce trebuie să reacționezi nervos la o simplă remarcă asupra păstrării ritmului.

3. (e vorba și cum știi să interpretezi "matematica" nu doar să o "tocești")
(Prundoiu Dan)

Hai să facem cunoștință: eu am fost olimpic la matematică. Performanța mea a fost barajul 2 pentru Olimpiada Internațională de Matematică.
Ce rost au toate derapajele pe care le faci în comentariile tale…

4. „în comentariul dvs. de la splendida dvs. epigramă… ați scos, intenționat, din ultima frază incriminată câteva cuvinte... se practică de unii dar nu spun cum se numesc aceia, o știm cu toții, din păcate...”
(Prundoiu Dan)

Comentariul tău era exact deasupra. Doar nu doreai să-l citez în întregime.
Dane, faci prea multe derapaje. Poate te oprești.
E.S.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0