= Nimic din ce-i frumos nu e inutil | Gârda Petru Ioan [05.Dec.09 17:51] |
Pe vârful stâncii – floarea de de colț doar pentru ochiul gâzelor | |
= Petru | Florentina-Loredana Dănilă [05.Dec.09 18:37] |
Pe vârful stâncii - în bătaia vântului o floare de colț Mulțumesc pentru trecere și poem. Cât despre titlul comentariului, nu-ș' ce să zic... | |
= Petruț | Florentina-Loredana Dănilă [05.Dec.09 22:42] |
Petruț Pârvescu, între timp, comentariul tău a dispărut la offtopic. Mulțumesc pentru semnul lăsat. | |
= floarea de colț | George Daryoung [06.Dec.09 19:55] |
Florentina, sunt de acord cu părerea lui Petru, nu pot crede că e "zadarnică frumusețea florii de colț", cu toate că nu sunt prea optimist din fire. Nu știu dacă ești de acord cu contrariul? Cealaltă variantă îmi place mult. Cu prietenie, George | |
= George, iată ce cred | Florentina-Loredana Dănilă [06.Dec.09 20:16] |
Petru are dreptate când spune că nimic din ce-i frumos nu e inutil. Cu o condiție: de frumusețea aceea să se bucure cineva. Cam asta încercam să spun cu floarea de colț - fiind sus, pe înălțimi, unde nu se prea ajunge, acea floare își irosește oarecum frumusețea. Îți mulțumesc pentru opinie. Cealaltă variantă nu-i nici ea tocmai optimistă: în bătaia vântului, frumusețea florii e chiar amenințată. :) Și eu sunt optimistă (uneori prea), dar în literatură exprim mai bine tristețile lumii decât bucuriile ei. Te mai aștept. | |
= optimism? | George Daryoung [06.Dec.09 21:09] |
cu cât e mai sus, cu atât se va bucura cineva mai mult. la cealaltă variantă eu văd măreția luptei chiar și împotriva morilor de vânt. și crede-mă chiar nu sunt optimist din fire :). george | |
= aerul tare al înălțimilor | Florentina-Loredana Dănilă [06.Dec.09 22:55] |
„cu cât e mai sus, cu atât se va bucura cineva mai mult” Ai dreptate. Dar iarăși este o condiție: să ajungă sus:) Dar, într-adevăr, numai cine are puterea să respire aerul tare al înălțimilor, merită accesul la frumusețe. Vreau să spun la o frumusețe rară. | |
= Crdeam ca haiku-ul este un fel the twetter-ie si ca limba romana nu se "preteaz | Ovidiu Radulescu [28.Dec.09 07:35] |
Crdeam ca haiku-ul este un fel the twetter-ie si ca limba romana nu se "preteaza" la... Dar ai reusit sa-mi darami prejudecata in mai putin de 1o cuvinte... Nota 10 | |
= limba română | Florentina-Loredana Dănilă [28.Dec.09 12:37] |
Mulțumesc. Nu știu în ce măsură limba română se pretează la haiku, e o temă controversată. Nu știu nici dacă ce am scris poate fi intitulat astfel. Dar, până la urmă, oricum i-am spune - micropoem sau haiku - important este ceea ce transmite (dacă transmite). Cele bune! | |