Comentariile membrilor:

 =  Nu sunt tare-n medicină, dar un sfat pot să-ti dau
Gârda Petru Ioan
[12.Oct.09 10:45]
Cand, venind din altă tară,
Faci ca porcul sau măgarul,
Suflii nară după nară
Si consulti veterinarul.

 =  O nouă formă de gripă
Mihai Miro
[12.Oct.09 11:11]
Poate să mă lămurească
Cine-i tare-n medicină:
Este tusea măgărească
Semn că e gripă asină?


 =  Părere avizată :)
Mărușteri Marius
[12.Oct.09 12:07]
O părere avizată
O să-ncerc să-ți dau îndată:
Bolile care-s de soi
Animalu-l scot din noi!

 =  Așa cum am promis, încerc să fiu de ajutor
Ioan Jorz
[12.Oct.09 12:29]
"Semn de gripa cea porcină?" - nu sună corect, românește! "Gripa porcină" - dacă ne referim la cea provocată de virusul H1N1, nu "gripa cea porcină" - unde articolul demonstrativ (adjectival) este în plus.
"Cine-i tare-n medicină" - sună a întrebare, formulat astfel. Versul ar trebui reformulat și pus, eventual, între paranteze. Între ghilimele ar trebui pus și adjectivul măgărească, adică tuse "măgărească" - forma populară pentru tusea convulsivă. Rescris, cu corecturile de rigoare, catrenul ar putea suna cam așa:

Pot ca să mă lămurească
(Cei ce-s tari/buni la medicină)
De e tusea "măgărească"
Semnul de gripă "porcină"?

Nu am înțeles poanta. Se găsește ea (poanta) în întrebarea, naivă, formulată în ultimele două versuri? Pentru că nu, tusea "măgărească" nu este semnul gripei "porcine"!

Ioan J

 =  Tusea magăreasscă a gripei porcine/ O-ntâlnim la păaări dacă sunt ovine
florian abel
[12.Oct.09 15:47]
E drept, "cea" porcească poate fi catalogat ca element de umplutură și numai cine e mereu în criză de timp știe ce dureros e când postezi ceva ce nu te mulțumește ca formă. Dar e ciudată afirmația lui Jorz, aceea serioasă conform căreia tusea măgărească nu e semn de gripă porcină. Dumnezeule, Jorz, ai căzut în prăpastia seriozității? Păi tocmai asta-i poanta, dacă mai e nevoie s-o spun.

Cu stimă, F

 =  Tusea măgărească
Florin Rotaru
[12.Oct.09 16:01]

Manifestare-asociată
Cu fierbințeala, exprimată
Prin parcuri, prin tramvai,pe holuri,
Prin săli de teatru, prin subsoluri...


 =  Subsolul e subtext :)
Dan Norea
[12.Oct.09 16:59]
Tusea măgărească

Manifestare-asociată
Cu fierbințeala, exprimată
Prin parcuri, prin tramvai,pe holuri,
Prin săli de teatru, prin subsoluri...
(Florin Rotaru)


Citind acestea, în subsol
Mi-e teamă să tușesc, parol.


Florine, excelentă! Mi-au trebuit secunde bune ca să înțeleg despre ce subsol e vorba. :))



 =  :)
Vali Slavu
[12.Oct.09 17:16]
“Citind acestea, în subsol
Mi-e teamă să tușesc, parol.”
(Dan Norea)

Posibil să ne-apuce, dar
E fără ghilimele, clar!
(Conform DEX-ului, pagina 607)

 =  Cu gripa asta nouă, zi Doamne ferește!
Florin Rotaru
[12.Oct.09 17:18]
"Citind acestea, în subsol
Mi-e teamă să tușesc, parol."
(Dan Norea)


Tu, Dane,-acuma te păzește
Dar, fie vorba între noi,
A dracu' gripă, te găsește,
Chiar de taci mâlc în păpușoi

:)


 =  Cateva cuvinte
Sorin Olariu
[12.Oct.09 17:51]
Desigur, cuvantul "cea" este introdus pentru a umple versul cu inca o silaba necesara. Nici nu cred sa existe o alta varianta mai buna, pentru ca - in opinia mea - griPA POrcina ar suna ca porcu'.

Incerc - totusi - o varianta, pentru a elimina si disonanta: EsTE TUsea magareasca.

Poate să mă lămurească
Cine-i tare-n medicină:
După tusea măgărească
Va urma gripa porcina?


PS: Sper ca nu i-am stricat poanta finala.



 =  Nu
ionelia cristea
[12.Oct.09 17:57]
Si fiindca aveti nevoie de un punct de vedere avizat raspunsul este nu.
In rest epigrama mi se pare foarte reusita.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !