Comentariile membrilor:

 =  părere
Paul Bogdan
[17.Jul.05 19:24]
O încercare de a te exprima clasic, zic eu, în mare parte reușită. Ai câteva greșeli de editare(litere scrise greșit) și câteva greșeli de concepție cum ar fi:
Cum pronunți "vânt-n"? Acel vers este aproape imposibil de recitat. Sunt în acel cuvânt trei consoane lipite. Oricum se folosește î-ul fonetic între t și n.. de ce să nu-l scrii? vânt-în. Cratima aceasta este permisă.


 =  "vant-n"
Ion Nimerencu
[17.Jul.05 23:23]
Paul, sa nu mi-o iei in nume de rau, dar eu chiar nu am auzit de cratima aceea ca fiind permisa(?). Cu cratima sau fara ea tot doua silabe sunt,deci cratima este automat inutila, poate doar autorul ar incerca sa ne explice cum citeste dansul "vant-n" in versul respectiv cariua i-ar trebui o silaba in plus ci nu una in minus. Paule, astept raspunsul tau cu tot cu dovada daca se poate:)

Cu respect
Ion Nimerencu

 =  cratimă
Paul Bogdan
[17.Jul.05 23:43]
Gabriel Donna- Nebuloasa din Andromeda
"Iuțeli vertiginoase-acolo în largile spirale-așează"

Demostene Botez- Floarea Soarelui
"Lumina lui îmi trece-adânc prin pleoape"

Otilia Cazimir- Amurg
"Lumina mohorâte se-ntunecă... și-acum"

jan Neruda trad. Mătăsaru- MarieiII
"să-și facă gura inel
...
pe care-apărea cătinel"

Sunt suficiente aceste exemple?
Este o cratimă care se folosește în poezie pentru a regla ritmul versului. Cuvintele legate prin această cratimă se pronunță ca unul singur, fără pauză.

 =  completare
Paul Bogdan
[17.Jul.05 23:51]
Tocmai de aceea i-am propus autorului să folosească vânt-în, deoarece încercând să scrie un singur sunet din două cuvinte, a comis o greșeală. Vânt-n este format tot din două silabe, chiar daca vocala ajutătoare literei T(care este î) este nescrisă.


 =  Pãrere
Anda Andrieș
[18.Jul.05 00:04]
Imi permit sã am o pãrere:
Am citit cu atentie versul incriminat si cred (posibil sã mã însel) cã autorul a vrut sã scrie:
"Dă bice vântu'-n roibi să-i poarte-n zbor caleașca"
Poate ne va lãmuri, într-un târziu, care i-a fost intentia!


 =  d-na Anda
Paul Bogdan
[18.Jul.05 00:12]
"vântu'-n" este cea mai nefericită alegere deoarece apostroful poate înlocui o literă de la începutul sau sfârșitul cuvântului dar cratima în nici un caz nu îndeplinește acest rol. Ceea ce ați spus dumneavoastră s-ar putea scrie "vântu-n"
Dar da, nu ar fi exclus ca autorul să fi omis din greșeală litera u.

 =  cine-mi explica?
Ion Nimerencu
[18.Jul.05 00:20]
Anda, cred ca ai dreptate, asta e forma pe care a vrut s-o scrie autorul, in acest caz "vantu" este articulat hotarat(vantul).

Paul, nu m-ai convins, mai sus mi-ai aratat ce se intampla cand se intalnesc doua vocale, uneori una din ele poate fi omisa (doar daca nu modifica cuvintele), poate cineva care se pricepe mai bine poate sa ne explice, in orice caz te asigur ca "vant-in" nu e corect. "nici-un" forma pe care am intalnit-o des pe site , dupa parerea mea de asemenea nu e corecta.

[email protected]


 =  asta e
Paul Bogdan
[18.Jul.05 00:42]
Îmi pare rău că nu te-am convins... mai explicit de atât nu am cum să fiu. Dacă tu mă asiguri că "vânt-în" este greșit înseamnă că așa trebuie să fie... mai ales că aici cratima nu îndeplinește o funcție ortografică ci doar una fonetică și anume la excluderea unei pauze în timpul recitării... dar ce știu eu?!

 =  ai dreptate
Paul Bogdan
[18.Jul.05 07:20]
Bineînțeles că n-am dormit toată noapte pritocind cazul de mai sus. Exemplele date de mine prin citate nu au legătură cu cazul de față, cratima având rolul de a uni două vocale într-un diftong.
De asemenea, nici "vânt-n" nu este greșit din punct de vedere gramatical,cratima îndeplinindu-și rolul și anume acela de a înlocui o literă. Din punct de vedere al realizării unui ritm în vers, într-adevăr, în acest caz, cratima nu are rost. Cu ea sau fără ea "î"-ul se pronunță.

...de unde vorba cu noaptea fiind sfetnic bun.

 =  Pãreri și pãreri!
Anda Andrieș
[18.Jul.05 11:40]
Domnule Paul Bogdan,

Departe de mine gândul de a da lecții atotștiutorilor! Mi-am spus o parere și atât! Am impresia cã nu-mi demonstrați cu nimic "nefericita alegere" din: "vântu'-n" pentru cã tot dumneavoastrã subliniați cã: "apostroful poate înlocui o literă de la începutul sau sfârșitul cuvântului" iar eu am pus acest apostrof tocmai pentru a inlocui litera "l", cratima având rolul de a ajuta fonetic.
Si tot dupa umila mea parere: toți avem de învãțat câte ceva... deci aroganța nu-și are rostul pe aici!


 =  răspuns
Paul Bogdan
[18.Jul.05 11:44]
Întocmai, tocmai de aceea mi-am cerut scuze pentru gafa în care am persistat preț de câteva comentarii. Dacă nu este clar că mi-am cerut scuze.. o mai fac o dată, nu e o problemă. După opinia mea mai grav este să persiști în prostie știind că așa este decât să recunoști că ai greșit. Scuze!

 =  Ce caldã-i pacea!
Anda Andrieș
[18.Jul.05 11:50]
Apreciez mult gestul dumneavoastrã! Dincolo de cuvinte rãmâne "coloana vertebralã a sufletului"!
Cu prietenie,
Anda

 =  usor
Stefan Nechita
[16.Mar.06 20:38]
fumat de clasic




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !