Comentariile membrilor:

 =  Femeie!
Eduard Țone
[10.Dec.18 14:27]
Ei, uite, acestei poezii eu i-as da o steluta si as trimite-o in desert sa caute trandafiri ascunsi in oaze de fericire.
Si pentru ca tot ai spus ceva acolo de Gotan Project, o sa primesti soon ceva din aceeasi "gama" in care tangoul isi ia revansa. ;-)
Tequila... mai tirziu. :-)
Ar trebui să mai mături și tu deșertul asta, femeie! De mare exceptie!

 =  la umbra de cactus
Dana Stanescu
[30.Mar.05 18:53]
m-am dus in desert. trandafirii inca nu i-am gasit dar mai caut. acum ma odihnesc pe o piatra

eddie, muzica da da da :)))

ma bucur c ati-a placut

 =  Tango cu diva
adrian grauenfels
[30.Mar.05 20:53]
gracias a deus !
corbul face minunat acolo . as aduga un tango loco. Imi plac piruetele, picioarele alea interminabile in ciorapi negri cu dunga. El sa fie brunet inalt , mustacios. Ea fragila cu solduri de viespe. Cind dansam?

 =  accept
Dana Stanescu
[30.Mar.05 21:24]
accept, senior, la apusul soarelui cand se umple barul de lume si muzica incepe... eu voi fi cea in rosu

 =  ca in filme
Batîr Adina
[30.Mar.05 21:43]
e o atmosfera muzicala ca in filmele mexicane cu Salma Hayek si acolo neaparat un el, american indragostit. placut, placut.

 =  Tequilla, băiete! Te-ndeamnă la poezie o Femeie!
Ela Victoria Luca
[23.Sep.05 01:23]
"soarele se varsă în crăpături
strâng frunze uscate
aștept umbrele să se alinieze
casa să o încline"

Aici spiritualitatea feminină este într-un sombrero și firește... nu în deșert. Căci nici umbră de deșertăciune în versurile tale, Femeie! Închinăm o tequilla pentru viață și zâmbet senin! Feminin. Ah, ce mână ține condeiul și ce altă mână mijlocul cuprinde.

Frumos, Dănucă. Vezi doar că sunt și ghidușă, am fruntea sus printre lumini și inima Munte Stâncos. Ei, chipurile!
Revin cu drag și veselioară pe alocuri,
Ela

 =  fiesta loca
Dana Stanescu
[30.Mar.05 22:33]
mis muchachas queridas, le invitan a un partido loco pero donde están los hombres?

¿usted tienen gusto de un tequilla? ¿un pequeño gusano?


 =  amintiri despre locuri niciodata umblate
Sandra Hanna Segal
[30.Mar.05 23:04]
Putine sunt cuvintele care imi aduc in minte imagini atat de vii, amintiri despre locuri niciodata umblate.

 =  Olteni cu sombreros aromati cu tequila ... de prune
Andrei Florian
[30.Mar.05 23:33]
Superb tablou autohton. Parca vad olteanul rasucind tigarea de foi nestiind de unde mama naibii sa-i dea foc si olteanca lui cu ochii pironiti pe telenovela preferata a familiei,sprijinindu-se in matura ca de tejgheaua barului unde isi inchipuie ca bea o tequilla cu Jose Armando.
Olteanul plictisit sa-si rasuceasca tigarea de foi isi fixa privirea in batatura sublimind momentul revelatiei "Ar trebui să mai mături și tu deșertul asta, femeie!"
Tabloul prinde contururi finale abia pe genericul de final al telenovelei , cand oltenii nostrii se privesc in ochi fericiti,el ca s-a terminat telenovela iar olteanca privindu-l lung si zincandu-si ca pentru ea " daca ma gandesc bine chiar seamana cu Jose Armando ".
"prin casă vântul deschide ferestre " si lasa sa se auda obsesiv de la birtul din colt "una musica brutal / una musica especial".Poezia ta m-a cucerit prin accentele autohtone pe care le sugerezi cititorului, gravate parca pe personaje celebre de film, asha cum bine observase un alt comentator inaintea mea.
Continua ! te voi citi cu interes



 =  Eh, ti-as raspunde dar
Ela Victoria Luca
[23.Sep.05 01:23]
Danuca, ceata, chiar atit nu. Scrie-și si șie in franceza, engleză. italiană sau română, să nu cumva să îneleg greșit ce e mai sus. :))

Drag,
Ela

 =  erata
Ela Victoria Luca
[23.Sep.05 01:23]
scrie-mi și mie în...să înțeleg ce... (of, tastaturile astea trilingve...)

 =  ca de la olteanca la bucurestean
Dana Stanescu
[30.Mar.05 23:43]
Andrei Florian, daca nu as fi scris in pagina de autor de unde sunt , nu ai fi avut habar de originea mea. Si nu ai mai fi avut cum sa lasi un comentariu atat de spiritual.

M-ai intristat. De fapt stii ce , as prefera sa nu ma mai citesti. Prefer cititori cu mintea mai deschisa...

 =  traducerea
Dana Stanescu
[30.Mar.05 23:45]
m-am jucat, Ela, era o invitatie la o petrecere. Sandra, multumesc de cuvinte

 =  hic!
Ela Victoria Luca
[23.Sep.05 01:23]
Habar n-ai ce mi-a plăcut jocul. Firește că l-am înțles, ce credeai? :)) Mi-a plăcut mult poezioara asta, mult.

 =  Bursucel ...nu te intrista !
Andrei Florian
[31.Mar.05 03:51]
Esti prea aspra cu mine ! Mi-e greu sa nu te citesc dar si mai greu imi este sa ma abtin de la comentarii, bune , rele , cum or fi ele. Nu trebuie sa te intristezi pentru ca mie imi sunt dragi oltenii chiar si cu sombreros sau cu tigari de foi in coltul gurii.Este firesc ca fiecare comentator sa-si faca propia imagine despre text si nu trebuie sa te deranjeze locatia de unde iti vin comentariile.
Sa inteleg ca ai ceva cu bucurestenii ? ...sau doar cu cei ce iti fac altfel de comentarii decat cele curtenitoare cu care esti obisnuita ? Intristarea ta imi pare deplasata .Regret ca nu stiu limba spaniola ca sa dau acestui comentariu o valoare pe masura poeziei tale .
Raman la parerea ca esti un autor autohton bun si sunt mandru ca sunt concetatean cu tine.

 =  ...în vârf de băț
Dana Stanescu
[31.Mar.05 08:46]
M-am bosumflat caci nu am stiut cum sa iau commentul tau. De obicei am simtul umorului si uite cand imi trebuie , ma lasa balta.

nu am nimic cu nimeni, am prieteni din toata tara si din afara ei...

ma cam lauda pentru ca le sunt simpatica, asa cred eu. ar trebui sa imi spuna si cand bat campii. intr-o zi am sa scriu o prostie sa le vad reactiile.

textul asta e o joaca inspirata de muzica pe care o ascult acum: lhasa, misia si altele... imi place sa ma joc.

spaniola nu o stiu desi am facut ceva prin facultate, dar pe net poti invata o multime de lucruri.


+ Ar trebui să spun
Vasile Rotaru
[31.Mar.05 09:33]

că e un exercițiu al seducției, mai prielnic pentru atmosfera lui Buñuel decât pentru lagunele albastre decupate telenovelistic, cu lacrimi și toate condimentele abundente pe site;
că nu se umanizează nimic și nu-ți propui asta;
că am scepticismele mele cu privire la deșert, măturatul lui sub, un soare arzător, fiind mai mult un concept pur pirotehnic;
că recuzita obligatorie nu este prea greu de găsit;
că am să o rog pe doamna dirigintă ca la următoarea serbare să montam și noi piesulica asta în care să joc eu și cu Alinuța, dar mi-e tare teamă că o să-mi boteze tequilla cu apă;
că nu se vede nici un cactus, care să aibă și nivel anecdotic și caracterial etc.
Nooo, nu spun eu așa ceva!

 =  amantes del viento
Bianca Iulia Goean
[31.Mar.05 10:03]
Dana, o data deschisa fereastra, plonjam intr-un alt spatiu, cu orizonturi de vant (ia te uita ce premonitie ai avut tu, in Bucuresti astazi bate vantul ca in desert) si personaje doar doua.
Mi-a placut mult, da' mult de tot "amantes del viento". Desi restul poeziei tale are pe undeva un ton "sugubat", este atata tristete in aceste cuvinte...
O poezie foarte frumoasa, intr-adevar, felicitari, Danuca!

 =  Placut
Albu Vladimir
[31.Mar.05 10:59]
"una musica brutal"... mi-ai amintit de ceva :) Mi-a placut.

 =  shot
Florin Hulubei
[31.Mar.05 12:28]
Ay, ay, ay! Que musica especial!
"soarele se varsă în crăpături
strâng frunze uscate
aștept umbrele să se alinieze
casa să o încline"

Un shot de tequilla, vă rog!


 =  vine
Dana Stanescu
[31.Mar.05 12:59]
Na ca v-ati prins si voi in joaca mea. Uite steluta de la Bazil, o pun acolo langa cele de serif ca asa trebuie.
Si acum tequilla pentru toata lumea. Meritam.

Sa vedem pe unde mai mergem zilele acestea...
Bianca, Bazil, Vladimir, Florin va multumesc de semne

 =  placut mult
Mae Stanescu
[31.Mar.05 16:26]
dana, felicitari, citisem si ieri , dar nu am avut timp, acum s-au spus destule, astept o revenire la fel de interesanta!

 =  obligado
Dana Stanescu
[31.Mar.05 20:16]
Multumesc , Mae. Nici eu nu stiu ce va fi. Cred ca o sa arunc ochii prin ograda lui Paco zilele astea :)...




Autorul acestui text nu mai acceptă comentarii la acest text
(sau şirul de comentarii a fost oprit de un editor)