Comentariile membrilor:

 =  Vindecătorul
Amanda Spulber
[16.Apr.24 23:23]
Și Salvatorul. E o asociere de mituri/credințe, presupun. Ambii, atât Asclepio, cât și Hristos, având putere asupra morții. Sonetul mi se pare melodios, dar penultima strofă cu greu o citesc.
"De-Asclepio-al acelei lumi deșarte"

"De-Asclepio al unei lumi deșarte" parcă sună mai ușor de pronunțat. E doar părerea mea, desigur. Tu decizi dacă se potrivește.

 =  Scuze
Amanda Spulber
[16.Apr.24 23:39]
Am vrut să zic vers, nu strofă. Dar cred că se înțelege.:)

 =  Amanda Spulber,
Rareș Gireadă
[29.Apr.24 11:10]
Vă mulțumesc pentru citire și pentru părere! Da, aveți dreptate: penultimul vers nu este chiar ce ar trebui să fie (doar că nu am știut până acum cum l-aș putea modifica fără să pierd prea mult din sensul original). Mă voi folosi de varianta propusă de dumneavoastră, găsind-o ca fiind chiar foarte bună.

 =  Este în regulă :))
Rareș Gireadă
[29.Apr.24 11:10]
Nu este nicio problemă. S-a înțeles. Vă mulțumesc! Mă pun chiar acum să-i aduc sonetului modificările necesare.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !