= ... | Paul Bogdan [29.Jul.08 08:17] |
În ultimul vers al ultimului catren aș scrie "Fă" în loc de "Măi", pentru a evidenția și mai mult diferența de limbaj. | |
= Diferența de limbaj | Rodean Stefan-Cornel [29.Jul.08 08:50] |
Aveți perfectă dreptate, domnule Bogdan! Și vă mulțumesc pentru faptul că ați sesizat "din prima" că, diferența de limbaj este "schepsisul" acestor catrene (practic, am vrut să pun în antiteză prețiozitatea "englezismului" respectiv și sitiația banală, comună, poate chiar vulgară în care el este folosit). Dar, deoarece mi-am dat seama că orice modificare la un text postat dă mult de lucru altora, nu mai modific aici, acum, ci doar în celelalte fișiere personale. Mulțumesc pentru atenție! Cu respect, | |
= graiul macaronic | Ion Diviza [29.Jul.08 08:52] |
Bună idee - și o realizare pe măsură. Felicitări, domnule Rodean! P.S. Dar mai există și altă pacoste pentru limba noastră românească, despre care aș putea scrie și eu ceva în genul ăsta, dacă-mi permiți... :) Gasterbeiteri Vin de la munci ai noștri cu plocoane În Basarabia flămândă cronic; Aduc din Roma saci cu macaroane Și din Rusia... graiul macaronic. | |