= foarte bine | Maria Tirenescu [10.May.10 19:56] |
Magdalena, ai făcut foarte bine că ai anunțat aceste evenimente! Poate sunt doritori de a participa și alți poeți, măcar pentru a doua antologie. E bine că s-a precizat că traducerea va fi făcută de colectivul care face și selecția. Cu prietenie, Maria | |
= Eu știam altceva... | Dan Norea [11.May.10 18:14] |
...că participanții la antologia româno-franceză trebuie să-și trimită poemele în ambele limbi. Cred că traducerea de care se vorbește la cheltuieli este numai pentru poeții francezi - în limba română. Chiar aș dori să aflu care e adevărul. Dacă se asigură traducerea în franceză, trimit și eu câteva haikuuri. | |
= Răspunsuri | Magdalena Dale [13.May.10 21:04] |
Maria, mulțumesc pentru că te-ai oprit aici. Dan, nu este obligatoriu să trimiți poemele traduse în franceză. Este de preferat, dar în niciun caz obligatoriu!. Sper că ți-am spulberat îndoielile. Felicitări pentru premiu câștigat la concursul revistei Haiku! Magdalena Dale | |