poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Publicitate Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Poezie Personale Proză Scenariu Eseu Presa Articol Comunități Concurs Special Tehnica Literara Multimedia

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 

Texte de același autor




Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 4609 .



Prolog: Voi ce-ascultați în aste răzlețe rime cum...
poezie [ ]
Traducere de Lascăr Sebastian

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Francesco_Petrarca ]

2005-10-01  |     |  Înscris în bibliotecă de Bejliu Anne-Marie



Voi ce-ascultați în aste răzlețe rime cum
Cad rînd pe rînd suspine ce-n anii tinereții,
La ceasul slăbiciunii, au fost un sprijin vieții,
Pe cînd eram în parte alt om decît acums

Voi toți, dacă iubirea v-a scos din piept suspine-
Că-n fel și chip aicea mă zbat și plîng avan
Între speranța vană și între chinul van-
Mă veți ierta, și mai mult: veți suferi cu mine!

O, astăzi știu c-adesea întreaga lume rea
A povestit atîta pe socoteala mea,
Că sigur eu de mine mă rușinai amarnic.

Astfel, rușinea-i rodul greșelii de-altădată,
Rușinea, pocăința, cunoașterea curată
Că tot ce place lumii e numai vis zădarnic!

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei și culturii. Scrie și savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică și concursuri. poezii
poezii
poezii  CăUtare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare și confidențialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!