poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 4041 .



Internet - Cafe
poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [Doremidoremi ]

2010-04-20  | [Acest text ar trebui citit în english]  

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



Thousands of words compose your fingers
Thousands of word-events
sharing women
without faces -
just billboards
on walls
ripped by
winds.
Your words have no eyes
They are fleshless indeed
They don't need to appease their hunger
They don't want to quench
their thirst.
They just form
air bubbles.
You capture them
every time
and tenderly kiss them
while
soaring and
sneaking into
women's
heads.
The lions of these memory-words
hound anxiety at those
women
who timidly
wonder
how you will distinguish
their beauty
when falling
in love.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!