poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 1283 .




poezie [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [onitza ]

2005-06-07  |   

Traducere poezie - Traduceri poezii si alte texteAcest text este o traducere.  | 



nu am inteles nimic! bine totusi ca vorbesti la trecut.cam cati prunci ti-au cazut tie in gol???iar daca setea de iubire ti-a provocat o asa mare forta incat vrei sa porti o mare cruce de ciment iti doresc sa mai tragi de fiare ca astfel nu o sa poti.si stii ce mai e bine ca ti-ai dat seama ca e rau sa iubesti apocalipsa.Stii cu ce iti potolesti setea de iubire?cu o persoana care te iubeste nu pe care o iubesti tu.alta semnificatie la sete=dorinta de iubire asa cred eu.in viata sa nu-ti doresti prea mult ceva ca in timp totul ti se va implini stii de ce ?fiindca alergi in pas cu timpul si timpul le rezolva pe toate

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!