|
poezii v3 |
Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Publicitate | Contact | Înscrie-te | ||||
|
|
Promo:
|
| ||||
| Poezie Personale Proză Scenariu Eseu Presa Articol Concurs Comunități Special Tehnica Literara Multimedia | ||||||
![]() |
|
|||||
|
agonia ![]()
■ Soacră, soacră...
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-06-06 | |
Care ar fi fost primul reflex firesc al literaturii române odată cu ieșirea din comunism? Un necesar și susținut efort de recuperare a unor scriitori pe care deceniile de comunism îi plasaseră în rafturile din spate ale unei imaginare biblioteci reprezentative pentru întreaga literatură română. Proletcultismul și realismul științific au avut grijă ca și în acest domeniu să inverseze ierarhii și să instituie false valori. Afirmăm din start că un asemenea proces de recuperare nu trebuie să vizeze autorul și modul în care el, forțat sau voluntar, a colaborat cu pseudo-elita comunistă, ci textul literar în sine. Oamenii, așa cum s-a întâmplat dintotdeauna, au micile sau marile lor slăbiciuni și o rezistență la suferință și presiuni care diferă de la caz la caz. Nu neapărat o ierarhizare morala se impunea în literatură imediat după 1989, ci una estetica. Nimeni nu poate contesta
au fost readuse în prim-planul conștiinței publice câteva nume și texte esențiale: Lucian Blaga, Vasile Voiculescu, Nichifor Crainic sau Marin Preda. Însă mulți alții au rămas în afara manualelor de literatură și a listei de autori canonici, accesibili doar celor care se interesează de fenomenul literar din postura de specialist. Nume precum (enunțarea lor este aleatorie) Mateiu Caragiale, Max Blecher, Panait Istrati, Mihail Sebastian, Ion Marin Sadoveanu, Tudor Mușatescu, George Bălăiță, Laurențiu Fulga sau Vintilă Horia (și mulți alții) au rămas în continuare departe de marele public. S-ar putea spune că cititorul îi poate găsi astăzi în librării și biblioteci, deci problema ridicată aici este una falsă. Știm cu toții, însă, că cititorul tânăr lecturează cu mare greutate scriitori români al căror nume nu este vehiculat în spațiul public.
Ar mai fi o problemă. Deși unii autori se regăsesc în manuale, sunt citați cu texte nu întotdeauna semnificative. Începem chiar cu Eminescu, din care nu se mai rețin astăzi texte precum Rugăciunea unui dac, Odă (în metru antic) sau ciclul Scrisorilor (cu excepția Scrisorii III, intrată în conștiința publică datorită primei părți, ce relatează lupta lui Mircea cel Bătrân și Baiazid). Apoi, nuvelele fantastice ale lui Vasile Voiculescu și romanul său Zahei Orbul, romanele Arhanghelii (Ion Agârbiceanu), Craii de Curtea-Veche (Mateiu Caragiale), Adam și Eva și Ciuleandra (Liviu Rebreanu) se adaugă textelor peste care se așază tăcerea. Evident, este o dovadă de naivitate să ne imaginam că tot ceea ce a produs literatura română poate intra pe ușa din față a conștiinței publice. Cu toate acestea, nu avem o literatură atât de importantă încât să ne putem permite să ignoram cu atâta lejeritate nume și texte care ar trece oricând de rigorile oricărei grile estetice. Care ar fi cauzele unei asemenea omisiuni? În primul rând, ignoranța (oricât de dur ar fi termenul) celor care au înțeles prin reforma în educație exclusiv o reformă birocratică, administrativă. În interbelic, Eugen Lovinescu vorbea despre necesitatea punerii în acord a literaturii cu spiritul veacului. Teoriile sale rămân valide și astăzi. Un echilibru se impune totuși: nicio literatură nu se poate abandona cu totul modernității pentru simplul motiv că aceasta este instabilă și multe dintre trăsăturile ei se vor dovedi experiment inutil, criză adolescentină (căci, asemenea indivizilor, și culturile trec prin astfel de crize). Cu toate acestea, a impune cititorului tânăr un set de texte care nu mai sunt ancorate în modernitate implică riscul inevitabil de a transforma literatura în corpus de lucrări parcurs din obligație. Odată înlăturată presiunea școlii, lectorul nu se va mai întoarce niciodată la text în mod voluntar pentru că nu îl va putea asocia vreodată ideii de catharsis. O altă cauză a întârzierii recuperărilor de texte și autori este lipsa de viziune. În domeniul literar, viziune ar însemna în primul rând reinstaurarea canonului literar. Avem o literatură (așa cum este ea) ar trebui sa despărțim apele și să vedem ce merită promovat și ce nu. În schimb, ne abandonam ocupațiilor minore, traducem cărți ale unor autori români obscuri, pe criterii subiective, trimițând către lume o literatură care nu ne reprezintă. S-ar putea riposta că piața este liberă și că ea reglează mecanismul traducerilor. Perfect adevărat, dar atunci când este vorba despre bani publici, nu piața trebuie să regleze mecanismele, ci valoarea estetică. Oricine poate traduce și publica orice, cu condiția ca fondurile pe care le implică un asemenea demers să fie private. Când însă, cu banii tuturor se finanțează un program de traduceri, nu ne mai interesează piața și nici marketingul cărții, ci valoarea textului si capacitatea lui de a transmite celorlalți mesaje semnificative. Soluții? Una singură. S-ar părea că, în ciuda tuturor încercărilor de a face tabula rasa cultura, ea găsește mereu o modalitate prin care să triumfe. Nu știm momentan cum, dar știm că se va întâmpla. În definitiv, există situații în care avionul ajunge la destinație setat pe pilot automat.
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
| Casa Literaturii, poeziei și culturii. Scrie și savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică și concursuri. | ||||||||||
Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politică de publicare și confidențialitate