poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Publicitate Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Poezie Personale Proză Scenariu Eseu Presa Articol Comunități Concurs Special Tehnica Literara Multimedia

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 

marlena braester[marlena]

 
 “Mais moi, de toutes les NATIONS je choisis l’imagi-NATION” (Ilarie Voronca) marlena

Oraș de reședință: Haifa, Israel
Are limba maternă Are limba maternă


Biografie marlena braester

Pagina personală web marlena braester


 
Adresa directă a acestui autor este : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
Google Profile:
 Colecțiile active ale acestui autor::

Cele mai recente texte introduse:

Articol (41)
Eseu (2)
Poezie (120)
Presa (17)
Toate (205)

Cele mai recente texte introduse:

Comentarii:

Texte înscrise în bibliotecă:

Pagina: 5 : 4 : 3 : 2 : 1

Festivalul Primăvara Poeților la ICR Paris text recomandat de :
Articol 2017-02-17 (369 afișări)

Aniversarea centenarului DADA la ICR Tel Aviv text recomandat de :
Presa 2016-11-19 (1154 afișări)

Trecând sub tăcere frumusețea :
Poezie 2016-10-17 (184 afișări)

Festivalul internațional TRANSPOESIE :
Personale 2016-09-23 (208 afișări)

Cenaclul Diverbium inițiat de George Vlașin la Madrid :
Personale 2016-07-14 (197 afișări)


Pagina: 5 : 4 : 3 : 2 : 1

Pagina: 2 : 1

Bravo

OffTopic ***

OffTopic Domnule Zabet, nu transformati ridicolul in caricatura

OffTopic răspunsuri - ioc

Domnule Zabet, nu fiți superficial

OffTopic Jacques Attali versus Mihai Zabet, judecati singuri cine are dreptate

Caricatură nereușită în versuri

Pentru Silvia Caloianu

Andu, mai bine "banalități dulcege", dar adevărate decât pseudoistoria scrisă

Ironia soartei...o stea galbena lângă numele lui Hitler! ()

multumesc

ritmuri ()

Sandra, Maria

OffTopic Vladimir, a asasina înseamnă a omorî cu premeditare, oare chiar la asta te refer

Cristian

***

Andu, Vladimir

Câteva date despre fotograful evreu Iosif Berman

Dl Peia a primit knock-out de la dl Gălățeanu

Secolul XX a inventat barbaria gratuită ()

Mulțumiri

Mulțumesc

articol important

Virgil

Sandra

Răspuns Cristianei Miu

Pentru Andu Moldovean

Lucian Mușet, mulțumesc

Andu Moldovean, când Radu a creat Agonia nu a prevăzut post de bufon

Andu Moldovean s-a trezit la realitate!

Andu Moldovean dă din nou cu bățul în baltă

Sandrei Hanna: poemele lui Fundoianu în engleză

a fi prizoniera

pentru Aurel Pop

Poeziile lui Fondane in limba romana

dans oriental

Carmen, Nicole

ce se poate imagina de la fereastra ta

intre intuneric si timp

vizual, sonor ()

sub-ludic

Alexandru, Marina, Daniel

multumiri

tarziu

atingerea irealului ()

se pare

totul e inchis in tacere

multumiri: Neaga, Ionut, Luminita, Vladimir, Elia

dar intrebarile? ()

aripi subtiri

laconic, elocvent

balansare intre abstract si concret

dedublare

anularea legilor

intre spatiu si timp

a doua oara da

prezenta irealului

o alta versiune a realului ()

intre foc si zapada

in afara timpului

un poem in timp

geometrie in timp

ars poetica

Felicitari

vase comunicante

pina la amutire

zbor frant, dream interrupted

Mae

timp concretizat ()

ironie ()

varste retraite in vis

Despre un comentariu agresiv, rău voitor si mai ales nefondat (à la Andu Mo

neo-lirism ()

palimpsest

monosilabe

mit spulberat

intre vid si urlet ()

geometria visului

undele mirarii ()

dubla iluzie

subtilitate

detasare

alb tandru

secretul umbrei

joc de transparente

Vis imploziv

aceeasi stea

ca un cantec

bravo, Dominique

Maria, multumesc pentru surpriza

multumesc

riscurile traducerii

bravo pentru traducere

tenebros

multumesc mult domnule Radu Herinean

multumesc Nicole, Mae

pentru Mae

desert pentru Iarina

multumesc

din volumul Oublier en avant


Pagina: 2 : 1

Lacul lebedelor
Poezie de Ronny Someck

Blues despre răpirea fetei care credea că poezia e un solo pentru trompetă în orchestra uterină
Poezie de Ronny Someck

Poemul fericirii
Poezie de Ronny Someck

Algeria
Poezie de Ronny Someck

Blues pentru al treilea sărut
Poezie de Ronny Someck

Răzbunarea copilului bâlbâit
Poezie de Ronny Someck

Ghilotină (sau: Salut către un tânăr poet)
Poezie de Ronny Someck

Gol cu piciorul stâng în amintirea lui Ferenc Puskas
Poezie de Ronny Someck

Visul mării
Poezie de Rahel Khalfi

The Ventriloquists
Poezie de Harold Pinter

Restaurant
Poezie de Harold Pinter

Poem (I saw Len Hutton in his prime...)
Poezie de Harold Pinter

Don't look.
Poezie de Harold Pinter

Poem (Don't look...)
Poezie de Harold Pinter

Message
Poezie de Hermann Hesse

American Football
Poezie de Harold Pinter

Cârlig
Poezie de Ronny Someck

Cioburi
Poezie de Ronny Someck

O vină istorică (din Jurnalul Național)
Eseu de Mircea Cărtărescu

Quand les ondes du cerveau
Poezie de Rahel Khalfi

Cântece Simple: Mărior VI
Poezie de Benjamin Fondane

Cântece simple: Mărior III
Poezie de Benjamin Fondane

URÂTUL
Poezie de Benjamin Fondane



Biografie marlena braester

Née à Jassy, Roumanie.

Immigrée en Israël 1980.

Doctorat en linguistique,1991,Université de Paris VIII.

Présidente de L'Association des Ecrivains Israéliens de Langue Française.

Membre du Comité Directeur du Centre de Recherches sur la Poésie Francophone Contemporaine de l'Université de Haifa (CRPFC) (1998-2010).

Dirige l'Atelier de traduction de la poésie dans le cadre du CRPFC (1998-2010).

Rédactrice en chef de la revue "Continuum" - Revue de l'Union des Ecrivains Israéliens de Langue Française.

Membre du comité de rédaction de la revue "Poésie et art" - revue du Centre de Recherche sur la Poésie Francophone (1998-2010).

Traductrice de Benjamin Fondane, d'Amos Oz et de Ronny Someck.

Prix "Ilarie Voronca" en 2001 pour le volume "Oublier en avant" (Rodez, France).

Prix "Hélène Jacques-Lerta" en 2006 pour le volume "La lumière et ses ombres", (Clermont-Ferrand, France)

Prix "Ianculovici" en 2009 (Haifa, Israel)

Chevalier dans l'ordre des Palmes Académiques, 2003, pour services rendus à la culture française.


LIVRES

* La Voix, Elle, poèmes, Paris, Ed. Caractères, 1993.

* Absens, poèmes, Paris, Ed. Caractères, 1996.

* Oublier en avant, poèmes, Ed. Jacques Brémond, 2002: Prix Ilarie Voronca (Rodez, France, 2001).

* Pjesme, Zagreb, Croatian P.E.N. Center Publisher, 2005

* La lumière et ses ombres, poèmes, Ed. Jacques Brémond, 2006: Prix "Hélène Jacques-Lerta" (Clermont-Ferrand, France)

* Uitarea dinainte (traduction en roumain de Oublier en avant), ed. Vinea, Bucuresti, 2007.

* Désert aveugle (livre d'artiste avec Irene Scheinmann), poèmes, Ed. Transignum, Paris, 2008

* Absens, (traduction en roumain de Absens ), poèmes, ed. Vinea, București, 2009.

* Presque-v'île, poèmes, Ed. Caractères, Paris, 2009.

* Sable (livre d'artiste avec le poète irakien Salah Al Hamdani et le peintre français Robert Lobet), Ed. De La Margeride, France, 2009.

* Lichkoah et ma ché'ykré (לישקוח את מה שיקרה)(traduction en hébreu de Oublier en avant), poèmes, Ed. Even Hoshen, Tel Aviv , 2009.


TRADUCTIONS

PROSE:

* Catherine Durandin, O moarte românească, roman, Galați, Ed. Porto-Franco, 1993 (traduit du français: Une mort roumaine, Paris, Ed. Guy Epaud, 1988).

* Amos Oz, Să nu pronunți: noapte, Bucuresti, Ed. Univers, Romanul Secolului XX, 1997; Ed. Humanitas (Raftul Denisei) 2010 (traduit de l’hébreu: אל תגידי לילה)

* Amos Oz, Cutia neagră, Bucuresti, Ed. Univers, Romanul Secolului XX, traduit de l’hébreu קופסה שחורה (La boîte noire), 2002, 2005.

POESIE:

* Ronny Someck, Constat de beauté, Ed. Phi, 2008 (traduit de l’hébreu).

* Raquel Chalfi, Camélèon ou le principe d'incertitude, Ed. L'arbre à Paroles, 2008 (traduit de l'hébreu).

* Miron C. Izakson, L’homme connaît toute nostalgie, poèmes, trad. par Colette Salem, Isabelle Dotan, Marlena Braester et Michel Elial, éd. Caractères, 2008
(traduit de l’hébreu).

ANTHOLOGIES:

* Richesses du livre pauvre , anthologie établie par Daniel Leuwers, Ed. Gallimard, France, 2008.

* Poésies de langue française. 144 poètes d’aujourd’hui autour du monde, anthologie établie par Stéphane Bataillon, Sylvestre Clancier et Bruno Doucey, Collection « Anthologie Seghers », Editions Seghers, France, 2008.

* A sea of voices - Women poets in Israel, Edited by Marjorie Agosin, Sherman Asher Publishing, USA, 2008.

* La voix de la Méditerranée - Anthologie établie par Maithé Valles-Bled, Editions Clapas, France, 2008

* Ultima generație, primul val, Muzeul Literaturii Române, București, 2005

POEMES PUBLIES DANS DES REVUES

Aujourd'hui poème (en français), Le journal des POETES (en français), Autre Sud (en français), L'arbre (en français), Migraphonies (en français), Sources (en français), Iciélà (en français), Poesie@Art (en français), Athanor (en français), Continuum (en français), Approches (en français), Francopolis (en français);
Yton77 (en hebreu), Shevo (en hebreu), Ha'aretz (en hebreu), Ktovet (en hebreu); Luceafarul (en roumain), Hyperion (en roumain), Antiteze (en roumain), Feed Back (en roumain), Plumb (en roumain), Izvoare (en roumain), Acum (en roumain); Conta (en roumain), Literra (en roumain, espagnol, croate, portugais); Ariel (en anglais);
Tierra Adentro (en espagnol), Álora, la bien cercada (en espagnol).

Plusieurs POEMES de Marlena Braester ont été TRADUITS en anglais, arabe, roumain, espagnol, italien, portugais, croate, russe, hébreu.

REFERENCES CRITIQUES :

Jean-Claude Villain (Autre Sud), Rose-Marie François (Le Mensuel littéraire et poétique), Lionel Ray (Aujourd'hui poème), Marie Laure Vallée (E-Novateur), Françoise Han (L'Humanité), Philippe Païni (Résonance Générale), Eric Brogniet (Sources), Christian Hubin (Poésie et Art), Joel Bastard (Continuum), Jacqueline Michel (Poésie et Art), Bernard Mazo (Texture), Anne Mounic (Temporel), Serge Martin, Bluma Finkelstein (Continuum), *** (Décharge - revue de poésie), Avi Elias (Yton 77), Liviu Moscovici (Viața Noastră), Luiza Carol (Bună Dimineața,Israel), Ion Cristofor (Scriitori din Țara Sfântă, Francofonie și dialog), Liviu Comșia (Oglinda Literară, Contrasens), Marina Nicolaev (Revista Noua), Daniel Leuwers (Poésie première - à paraître).

INVITATIONS A DES FESTIVALS INTERNATIONAUX:

* La Biennale internationale de poésie, Liège (Belgique), 2005, 2007, 2010.

* Le festival international de poésie, Namur,(Belgique),2006.

* Le festival international de poésie, Zagreb (Croatie), 2005.

* Le festival international de poésie, Lodeve (France), 2008.

* Le festival international de poésie "Nopti de poezie la Curtea de Arges" (Roumanie), 2007.

* Le festival international de poésie "Nissan" de Maghar (Israel), 2003-2011.

* Le festival de poésie "Shira ba'midbar", Sde Boker (Israel), 2006, 2007, 2010.

* Le festival de poésie de Metula (Israel), 2009

* Le festival de poésie "Le Printemps des Poètes" Bucarest (Roumanie), 2009.

* Le festival "Kisufim", Mishkenot Sha’ananim, Jerusalem (Israel), 2009.

* Le festival "Zile si nopti de Literatură", Neptun (Roumanie), 2011









poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei și culturii. Scrie și savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică și concursuri. poezii
poezii
poezii  CăUtare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare și confidențialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!