poezii
v3
 

Agonia - Ateliere Artistice | Reguli | Mission Contact | Înscrie-te
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Articol Comunităţi Concurs Eseu Multimedia Personale Poezie Presa Proză Citate Scenariu Special Tehnica Literara

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Texte de acelaşi autor


Traduceri ale acestui text
0

 Comentariile membrilor


print e-mail
Vizionări: 6757 .



Un prozator israelian de limba româna (Mirel Brateș) – candidat pentru Premiul Anual al Asociației Scriitorilor din București
comunităţi [ _ISRAELIENS_FRANCAISE ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
de [marlena ]

2004-12-15  |     | 



In ziua de 20 noiembrie 2004, Juriul Asociatiei Scriitorilor din Bucuresti a stabilit volumele nominalizate pentru Premiile Anuale ale Asociației Scriitorilor din București pe anul 2003.
Juriul a hotarit sa nominalizeze printre cele 7 volume de proză alese și volumul:

Mirel BratesIsrael fără horoscop – Ed. Viitorul Românesc
Mirel Brates este un prozator israelian de limbă română.

"Israel fara horoscop" este o carte puternică, dupa cum o caracteriza scriitorul Horia Gârbea, presedintele Asociatiei Scriitorilor din Bucuresti, o proză solidă cu stil si nerv, care marcheaza întoarcerea la epic, potrivit criticului literar Tudorel Urian, aparținând unui bun apărător al limbii române din Israel.
Romanul a fost lansat cu câteva luni in urmă la Sala Oglinzilor a Uniunii Scriitorilor din România.
Prezent la lansare, autorul si-a exprimat nostalgia fata de țara în limba careia scrie, gândeste si visează, mărturisind că romanul său este unul despre experiența dezrădăcinării, a adaptării la țara de adopție.
(ROMPRES)

Un capitol i-a fost dedicat și lui de către Ion Cristofor în volumul III "Scriitori din Þara Sfântă"; iată câteva fragmente:

Prozatorul a acumulat în țara de baștiană o experiență de viață puțin obișnuită, romancierul de mai târziu practicând nu numai ingineria, ci și ziaristica. Mirel Brateș rămâne,înainte de toate, un împătimit al cuvântului, pentru care literatura nu e simplă violon d'Ingres, ci o opțiune fundamentală a conștiinței.
Scriitorul a pășit în literatură destul de devreme, în 1957, cu câteva schițe publicate în revista uceafărul. Un volum de proză scurtă, cu o prefață de Horia Pătrașcu, "Acces la esență" (Editura Facla, Timișoara, 1981), constituie debutul său editorial. Va emigra în Israel în 1988, după ce a executat doi ani și două luni de pușcărie, ca urmare a unui dosar contrafăcut, în stilul bine cunoscut al cinicelor farse judiciare din perioada comunistă. Ca atitudine existențială rămâne un stoic, dar nu un resemnat.
Nu e întâmplător că unul din mottourile ce deschid romanul "Israel fără horoscop" e desprins din gândirea lui Marc Aureliu: "Dumnezeule, dă-mi seninătatea de a accepta ceea ce nu pot schimba, curajul de a schimba ceea ce pot și înțelepciunea de a distinge aceste două lucruri!"
Deși târziu, Mirel Brateș va publica în colecția Izvoare a Societății Scriitorilor Israelieni de Limbă Română un volum, "Zaț", un roman "negru", cu influențe ale romanului de mistere, "o istorie sordidă", după cum o califică prozatorul însuși. Romanul va fi încununat cu Premiul Fundației pentru Literatură din Israel și cu premiul pentru Artă și Cultură al Primăriei din Tel-Aviv (1990).Scriitorul își face o spectaculoasă revenire în literatura țării sale prin romanul "Israel fără horoscop". Prevăzut cu o prefață a prozatorului George Bălăiță și o posfață de Viorel Sârbu, romanul se va bucura de o excelentă primire a criticii de la noi, elogii apărând sub semnăturile unor Nicolae Oprea, Marian Drăghici,Valentin Hossu-Longin, Horea Gârbea, Tudorel Urian, Boris Marian, Grișa Gherghei, Ortansa Sturza și alții.
Romanul lui Mirel Brateș ne înfățișează un prozator matur și subtil, capabil să surprindă țesătura unor destine și situații tensionate din lumea israeliană (și nu numai ) prin care se mișcă protagonistul său.
Prozatorul își desenează portretele după canoanele unui Goza sau Daumier, prin virulente șarje ironice, cu utilizarea de contraste puternice, intense și sugestive. Asumându-și o ironie distructivă, neconcesivă, prozatorul evocă o lume dominată de snobismeși falsuri, de o brutalitate primitivă, aliată cu perversiunea rafinată a bârfeiși colportajului de zvonuri și calomnii.
Romanul lui Mirel Brateș are o scriitură discontinuă și nervoasă, plină de rafinament.
E indiscutabil că Mirel Brateș s-a afirmat nu numai ca unul din cei mai buni scriitori de limbă română din Israel, ci și de la noi. Prezența lui Mirel Brateș în revistele și editurile românești, din ce în ce mai frecventă în ultima vreme, confirmă o strălucită vocație scriitoricească.

.  | index










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Casa Literaturii, poeziei şi culturii. Scrie şi savurează articole, eseuri, proză, poezie clasică şi concursuri. poezii
poezii
poezii  Căutare  Agonia - Ateliere Artistice  

Reproducerea oricăror materiale din site fără permisiunea noastră este strict interzisă.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politică de publicare şi confidenţialitate

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!