Comentariile membrilor:

 =  rela
Claudiu Banu
[08.Sep.04 14:34]
Textul tau este mai degraba o insiruire de ganduri personale. Bineinteles ca si poeziile pot fi incadrate in aceasta definitie. Dar poezia trebuie sa sintetizeze o stare pe care o resimtim cu totii, dar care e mai greu de exprimat. Intr-o alta ordine de idei...nu incerc sa iti dau sfaturi ca la astea nu stiu daca ma pricep dar cred ca textul de mai sus poate fi convertit in poezie.

peste umeri imi croiam cu nonsalanta diferentele dintre drum si cale
constructii solzoase
spirale de praf
pielea unei reptile de piatra
peste care aluneca uneori aparenta unei oportunitati admirabile
sa fiu eu - femeia din urma pe care sarpele a iubit-o
sa musc din mine ca dintr-un mar....

and so on and so forth
C.


 =  Altfel
Rela Dorian
[02.Oct.05 19:06]
Imi place ceea ce spui tu, Claudiu - dar ... eu spuneam cu totul altceva - ca o traducere nu e acelasi lucru cu un original; ca eu nu stiu sa scriu ... nici sa traduc ... dar simt altfel pulsul unei carti decit cei care la traduc ... bla, bla - poate nu e poezie, da' eu asa am simtit.




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !