Comentariile membrilor:

+ Votati Partidul Epigramistilor
Laurențiu Orășanu
[04.May.04 16:44]
Bun grupajul, mobilizator si de incalzire, ca in curand incepe campania electorala si vom avea de ce rade, nu ?

Pana atunci Jupp vine bine pregatit electoral (as zice ca intotdeauna), cu o poanta foarte buna la epigrama a 3-a, cu o speculare inspirata a numelui candidatului (Rus)la primele doua si primeste votul meu.

Votati Partidul Epigramistilor !

Lozinca noastra: Cu noi radeti pe gratis !

Ghiocel

 =  Cea mai bună epigramă
Florin Hălălău
[04.May.04 16:51]
Cu prima epigramă, ai cîștiga detașat orice concurs de profil. Jos pălăria!

 =  Cand scoate cate una Jupp/ Se face liniste in stup
Andu Moldovean
[24.Jun.04 14:24]
Actuala, acida, umor de calitate, ironie a numelui perfect plasata in contextul nationalismului funariot. Felicitari!

 =  cred ca au vrut sa zica Geana
Calimero
[04.May.04 19:24]
Eu ma gandesc ca Bogdan Geana
Ar fi mai bun de Palatin.
I-ar masura pe sub spranceana
Si i-ar mai forfeca putin.

 =  Nu e Rus, însă vorbește / Mult mai vesel românește
Elia David
[04.May.04 19:56]
"Ioan Rus a fost numit candidat"

Aflând cine-a fost propus,
Chiar de e doar un pion,
Te întreb de știi vreun Rus
Mai român decât...Ion.


 =  Dacă stai și te gândești, / Rușii sunt la București
Ion Diviza
[05.May.04 08:22]
Când întreabă de-un Ion,
Elia - cum e firescu -
Ne-amintește de-un craidon
Care nu e... Iliescu.

Jupp, felicitări, camarade! Ai reabilitat epigrama, pe care era cât pe ce să o compromit(em).

 =  N-o să fie cum a fost, / O să fie și mai... bine.
Ion Diviza
[05.May.04 08:51]
Votați să-l alungăm pe marinar,
Cu Geoană pacea iar se va așterne
Că-i diplomat. Și de va fi primar,
Vor înflori Afacerile-Externe.
(Jupp B. Itter)


Și cum avem doar baftă la guverne,
Cu Geoană și mai multe-om dobândi:
Vor înflori Afacerile-Externe,
Iar cele personale vor rodi.

 =  Calimero, Vameșu, Arcturus
Jupp B. Itter
[05.May.04 14:54]
Laurențiu, mulțam pentru apreciere; buna ideea cu Partidul Epigramiștilor, primiți și membri simpatizanți?

Vameșule, ești prea amabil, epigrama nu e chiar așa de bună, o să vezi la concursul de luna viitoare.

Arcturus, mulțam frumos, te aștept și cu replici.

 =  ->Calimero
Jupp B. Itter
[05.May.04 15:03]
Eu ma gandesc ca Bogdan Geana
Ar fi mai bun de Palatin.
(Calimero)

B. G. e-un critic care-i plin
De ironii sau negre furii.
Da, ar fi bun de Palatin...
În cerul gurii.

 =  ->Aleena (împreună, firește, cu Papuaș)
Jupp B. Itter
[05.May.04 15:07]
Aflând cine-a fost propus,
Chiar de e doar un pion,
Te întreb de știi vreun Rus
Mai român decât... Ion.
(Elia David)

Mă întrebi și te îngîn,
Chiar de risc s-ating grotescu’:
Oare știi tu vreun român
Ce-i mai rus ca Iliescu?

(Ioane (Diviza), sper sa nu te superi pe mine prea tare pen' că ți-am furat un colțuleț din poanta de la prima ta epigramă)

 =  OK stimate Jupp... catrenul de replica
Andu Moldovean
[24.Jun.04 14:24]
Funar sau Rus? Acelasi icter
Caruia n-o sa-i mai cedez.
O sa votez primar un Bitter,
Macar asta e... suedez!

 =  vreau o Marie la Primarie
Calimero
[05.May.04 17:30]
M-am hotarat, la Primarie
Vreau candidata o Marie,
Si musai cu o mini-jupa
Sa n-aiba hotii un's-ascunda.

 =  traducere "по-русски"
Ion Diviza
[05.May.04 18:15]

(Ioane (Diviza), sper sa nu te superi pe mine prea tare pen' că ți-am furat un colțuleț din poanta de la prima ta epigramă)

Bitter, nu m-am supărat
Că pe Rus l-ai declinat,
Însă m-am mirat nespus
Cum pe mine m-ai... tradus.

 =  ->Calimero
Jupp B. Itter
[05.May.04 19:18]
M-am hotarat, la Primarie
Vreau candidata o Marie,
Si musai cu o mini-jupa
Sa n-aiba hotii un's-ascunda.
(Calimero)

Ai ticluit-o-ntr-o secundă
Și poanta ți-a ieșit din prima:
Hoții, e drept, n-au un’ s-ascundă
Dar unde ai pitit tu rima?!

 =  ->traducere pentru Ion Diviza
Jupp B. Itter
[05.May.04 19:31]
...
Însă m-am mirat nespus
Cum pe mine m-ai... tradus.
(Ion Diviza)

Eu doar ți-am luat ce-aveai mai bun:
Un cuvințel. Atît mi-e vina.
Dar de te simti "tradus", îți spun,
Mai bine-ntreab-o pe... Aleena.

 =  ->Andrei Moldovan
Jupp B. Itter
[05.May.04 19:45]
Andrei, în București cel puțin nici măcar un primar suedez n-ar mai putea salva ceva din oraș:

În van primari se tot schimbară
Așa ca eu vă dau un sfat:
De vreți orașul curățat,
Lansați o... bombă nucleară.

 =  "по-русски" bis
Ion Diviza
[05.May.04 20:41]
Eu doar ți-am luat ce-aveai mai bun:
Un cuvințel. Atît mi-e vina.
Dar de te simti "tradus", îți spun,
Mai bine-ntreab-o pe... Aleena.(Jupp B.Itter)

Eu, frate Jupp, nu-s dintre-acei
Ce-o face hojma pe niznaiu,
Dar dumetale cum mă iei
Eu îți răspund: не понимаю!*

*rus. - (ne panimaiu) nu înțeleg

 =  Decât sa traduci rusește / Tot mai bine ungurește
Ion Diviza
[05.May.04 20:40]
Eu, frate Jupp, nu-s dintre-acei
Ce-o face-adesea pe niznaiu,
Dar dumneatale cum mă iei
Să știi că chiar "не понимаю"*

*rus.(ne panimaiu) - ung. nem tudom - rom. - nu înțeleg


 =  Un primar nu s-ar pricepe / Să facă acu' să-nțepe
Elia David
[05.May.04 23:45]
Eu doar ți-am luat ce-aveai mai bun:
Un cuvințel. Atît mi-e vina.
Dar de te simti "tradus", îți spun,
Mai bine-ntreab-o pe... Aleena.
(Jupp B.Itter)

Ce spune Jupp, am memorat.
Cu multe alifii e uns!
Maestru,-n plus, neîntrebat,
La a trânti câte-un răspuns!

 =  ->Ion Diviza
Jupp B. Itter
[06.May.04 00:45]
Ioane, poate nu am înțeles eu bine acuzația ta de "traducere" dar din cîte am auzit eu, la tradus doar femeile se pricep.

N-o faci tu pe ?? ?????, m-ai înțeles total; n-o
să cred că ai putea fi un ??????????????.
De-aceea zic că dacă tu ești "tradus", vezi bine,
O ???????-i de vină, eu nu știu limbi străine.

 =  re-incercare
Jupp B. Itter
[06.May.04 00:54]
Nu mi-au iesit literele chirilice, incerc sa le "traduc" si pe ele

N-o faci tu pe ne znayu, m-ai înțeles total; n-o
să cred că ai putea fi un homosecsualno.
De-aceea zic că dacă tu ești "tradus", vezi bine,
O devushka-i de vină, eu nu știu limbi străine.

 =  ->Elia David
Jupp B. Itter
[06.May.04 00:58]
Posibilă explicație pentru răspunsurile "trîntite" (+ mîna întinsă spre împăcare)

Te-ai suparat, o simt, dar vezi,
Pe site voi sunteți siamezi.
Și cum eu sunt amar și șui,
Mă simt gelos pe ce-i al lui.

 =  N-o să-ți vină, Jupp, să crezi / Postu-i pentru siamezi
Elia David
[06.May.04 01:16]
Te-ai suparat, o simt, dar vezi,
Pe site voi sunteți siamezi.
Și cum eu sunt amar și șui,
Mă simt gelos pe ce-i al lui.
(Jupp.B.Itter)

Dar nu m-am supărat deloc,
La primărie-i doar un loc,
Și cum "eu" nu "vrem" să-l ocup,
Rămân Maria și cu Jupp.


 =  tot pentru siamezi
Un Jupp Itter si o Mărie
Ar face rai din primărie.
I-ar alunga însă de tot
Ionul cela poliglot.

 =  Raspuns pentru Florinel
Elia David
[06.May.04 08:34]
Fara nici o legatura cu Jupp sau Maria,
ca raspuns la epigrama lui Florinel, care se sfarseste in felul urmator:
"I-ar alunga însă de tot
Ionul cela poliglot"

Dar poligloții, dacă-admiți
Să-ți spun și eu atât cât știu,
La primărie nu se-nscriu
Pe listele cu...troglodiți.

 =  Jupp B.Itter și traducerile
Ion Diviza
[06.May.04 08:40]
Constat cu un surâs fugar
Despre-un medicament amar:
Nu te traduce-un siamez
Precum un BitterSuedez.

 =  parerea mea
Nacsavi Horia
[06.May.04 14:42]
Pe Ion Rus PSD-ul îl rotește
Prin diferite funcții-acum primar propus
Așadeci pe la Cluj se prevestește
Nu un primar rus ci unul "bielo"-rus




Nu sunt permise comentarii(texte) anonime!
Pentru a înscrie comentarii(texte)
trebuie să te înscrii şi să te autentifici.

Înapoi !


Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/www/dynamic/-agonia.v3-2/www/tmp) in Unknown on line 0