= my turn | LSD [15.Sep.02 03:40] |
Din punct de vedere literar, sigur ar fi iesit mai bine in romana, mai sunt cateva imagini schioape... in mare e bine.. dar sa nu te prind ca-mi mai faci greseli de plural neregulat, ca o incurci cu mine :) - nu leafs, ci leaves - nu abys, ci abyss Trebuie sa recunosc ca mi-ai cam dat de furca cu "gruelling wistfulness"... Oare tristetea asta apasatoare nu se putea exprima mai... pe intelesul muritorilor de rand? Mai scrie... imi place | |
= corectare facuta | ovidius_99 [29.Oct.02 08:03] |
Mersi LSD !!! :) | |