= Are | nicolae tomescu [18.Feb.09 16:55] |
și "Zeama" de astăzi, ca și cele de altădată, o serie de ingrediente care-i fac deliciul: Farul Omenirii... Senini ca cerul... Talentele se aseamănă... și etc. Totuși mai logic ar fi, cred eu,: "Traducerea, cât de bună ar fi,..." La fel nu mi se pare chiar corect: "dar ce post deții" din afirmația "Deseori în societate..." Cu prietenie | |
= sunt demne de reținut... | stela baba [19.Feb.09 07:08] |
M-a amuzat teribil:,, În www.poezie.ro intră (vine) cine vrea, dar rămâne… cine poate.,,:)) Demne de ținut minte:,, Omule, nu mai bate (grăbi) caii. Admiră viața, că finișul deloc nu-i amuzant.,, ,,Nimicind tradițiile, îți tai rădăcinile.,, ,,Lada/chivotul televizorului agresori naște.,, stela baba | |
= Erare humanum est | Mihai Cucereavii [19.Feb.09 08:20] |
Nicolae, îți mulțumesc pentru lectură și atenționare, deoarece dintr-o parte se vede mai bine. Sunt de acord cu „AR fi”. O să încerc să caut o altă variantă și la fraza cu deținerea postului. Stela, îmi pare bine că ai găsit câteva fraze, care ți-au căzut tronc la inimă. :) Numai bine! | |